查看原文
其他

我最喜欢的铅笔,是你送的…

2017-05-23 日语共读 日语学习

2017年5月23日 火曜日 心に秘めたやさしさ

朗读者:南柯

BGM:羽田裕美 - 心を開いて


和子かずこちゃんは、4Bの鉛筆えんぴつみじかくなるまで使つかっている。ほか鉛筆えんぴつながい。


先生せんせい和子かずこちゃんの筆箱ふでばこった。


なが鉛筆えんぴつ使つかえばいいじゃない」


それでもそのは、「わたしはこのほうがらくなの」とって、ほかの鉛筆えんぴつ使つかおうとしない。


和子一直在用一支已经用得很短了的4B铅笔,而其他的铅笔却很长。


老师看到了和子的铅笔盒,问道:


“你为什么不用长铅笔呢?”


那孩子轻轻地说道,“我觉得这支比较好用”,似乎并不想用其他的铅笔。



最後さいごにそのは、「ながいのは使つかいたくない、このみじかいのは先生せんせいにもらったの」とポロッとった。


自分じぶんのやさしさを先生せんせいなら、はじめから、「これね、先生せんせいにもらったの」というはずである。


ここにそのの、表現ひょうげんしないこころのやさしさがある。


そのみをしないで、先生せんせいもその関心かんしんがないなら、そのやさしさにがつかない。


最后那个孩子细声说道:“我不想用长的铅笔,因为这支短的是老师送给我的”。


如果他想要把自己的温柔表现给老师的话,一开始就会说:“这是老师给我的”。


可以看出隐藏在这个孩子内心的温柔。


在这个孩子没有主动展现自我的情况下,若老师不关注他,是无法发现这份温柔的。



言葉ことばはあっさり、表現ひょうげんはあっさりしているけれど、こころめたやさしさがある。


それは、両方りょうほう関心かんしんたないと、えないやさしさかもしれない。


そのは、自分じぶんなか納得なっとくしている。それでいいとおもっている。

そういうやさしさもある。


こういうやさしさは、近所きんじょで「礼儀れいぎただしい」と評判ひょうばんにはならないだろう。


即使言语、举止都不惹人注意,仍有一份温柔隐藏在心底。


那应该是一种若双方不互相关心,便无法感受到的温柔吧。


和子认可自己,接受自我。这同样也一种温柔。


不过,拥有着这份温柔的和子,应该不会被邻居称作“乖宝宝”吧~



单词卡


筆箱(ふでばこ)⓪:<名> 笔盒,铅笔盒,文具盒

売り込む(うりこむ)③:<他动> 推销;自我宣传,推销自己

関心(かんしん)⓪:<名> 关心,关怀;感兴趣

両方(りょうほう)③⓪:<名> 双方,两者;两个方面,两个方向

納得(なっとく)⓪:<名/他サ> 领会,同意,认可

近所(きんじょ)①:<名> 附近,近处;邻居

評判(ひょうばん)⓪:<名> 评价,传闻;出名,有名


本文节选自:加藤 諦三「やさしい人」

本文图片来自网络


-END-


今天就分享到这里

大家,晚安

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存