查看原文
其他

不会「わけ」怎么愉快地说日语呢?

2017-07-11 日语学习


学日语的小伙伴,对「わけ」这个词一定不陌生,虽然看起来很简单的一个词,但不管在N2还是N1的考试中,每次碰上它,我们都要“三思而后选”。


今天小编就和大家一起来梳理一下「わけ」的用法,帮大家扫清这个讨厌的障碍~


以下,小编总结了以下「わけ」的几种常用的用法:

わけ:

意义:理由,原因。


例句:

①訳も無いのに彼は遅刻した。/没有什么理由,他就迟到了。


②税収不足になったわけはなんですか。/税收不足的原因是什么呢?

わけだ :

意义:当然...,肯定...。因为某种理由,所得出的必然结论。


例句:

①イギリスとは時差が8時間あるから、日本が11時ならイギリスは3時なわけだ。/(日本)和英国有8个小时时差,所以,如果日本是11点,英国就是3点。


②今日大学を卒業した。明日から学生ではないわけだ。/今天大学毕业了,明天开始就不是学生了。



わけではない:

意义:并不是...,并非...。


例句:

①このレストランはお客さんがいっぱいですが、とくに美味しいわけではない。/这个餐厅客人很多,但是并非有多好吃。


②今の生活に満足しているといっても、不満がないわけではない。/我对现在的生活很知足,但也并非没有不满。


わけがない/わけはない

意义:当然不...,不可能...,没有道理。


例句:

①彼は昨日入院したばかりで、今日会社に来るわけがない。/他昨天刚住院,今天不可能来公司。


②全然勉強しないで試験に合格するわけがない。/一点都不学习,考试根本不可能及格的。


わけにはいかない

意义:由于某种原因,不可以...。


例句:

①いくらいやでも、やめるわけにはいかない。/无论怎么讨厌也不能辞去不干。


②いくら痩せたくても、何もたべないわけにはいかない。/无论怎么想减肥也不能什么也不吃。


ないわけにはいかない:

意义:わけにはいかない的否定形式,双重否定的方式表示“必须...”。


例句:

①今日の会議は大変重要だから、体の具合が悪くても出席しないわけにはいかない。/今天的会议非常重要,所以,即使身体不舒服,也不能不去。


②大事な日だから、飲めと言われたら飲まないわけにもいかないし、どうしたらいいだろう。/因为是个重要的日子,如果有人劝酒,又不能不喝,怎么办好呢?


わけがわからない

这不是一个固定的语法形式,但是一句非常好用的口语表达,因此在这里也分享给大家~

意义:不明白,搞不懂。


例句:

やれって言うからやったのに、文句言うなんてわけがわからないよ。/明明说让我做,然后我做了,再发牢骚我就搞不懂了。


怎么样,你记住了吗?

小伙伴们还想了解哪些语法呢?欢迎留言告诉小编哦~


>>热门工具推荐:

 

>>热门文章推荐:

“接地气”用日语怎么说?|「にほん」还是「にっぽん」? | 语音|青涩的爱悄悄发芽,无言的爱渐渐开花 |如果你和我都可以长生不死~ | 在日本要去朋友家拜访 应该注意什么?  |【单词】和医院 医疗 药品有关的日语单词

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存