查看原文
其他

当日本人说「結構」时,他们到底在说什么?

tete 日语学习 2018-08-06

  


日语中的「結構です」到底是表示肯定还是否定?相信每个学习日语的小伙伴都曾经有过这样的疑问。那么今天我们一起来看看「結構/けっこう」这个词共有多少用法吧~



「けっこう」汉字写作「結構」,可以作为名词、副词、形容动词使用。


「結構」的名词意思是“结构,布局,构造成一个完整的事物”这个其实很好记,毕竟日式汉字「結構」就好像中文“结构”的繁体一样。


  • 展示てんじされている作品さくひんたちの布置ふち結構けっこう完璧かんぺき素晴すばらしかった。/展出作品的布局简直完美!


  • あなたの文章ぶんしょう稚拙ちせつだし、結構けっこうだってあまい。/你写的文,文笔拙劣,结构散漫。


  • この寺院じいん結構けっこう重厚じゅうこうかんあるよなぁ。/这座庙的建筑布局给人一种历史感。



副词意思表示“大致,大体,相当,颇結構」作副词用来表示程度时,带有一种虽然没有那么好,但是还不错、还行的语感,尽量不要用在夸别人的时候,会带给人一种被比较的感觉。


  • 電子でんし辞書じしょ熟語じゅくごひろうのはたまにやる。結構けっこうおもしろい。/偶尔会用电子词典查查惯用语,还挺好玩的。


  • にわには結構けっこうへびとかおる。/我们家院子里蛇之类的还挺多的。


  • 朝鮮半島ちょうせんはんとうはあまり地震じしんがないじゃないですか、台湾たいわん結構けっこうありますよね。/朝鲜半岛一般不怎么震,但是湾湾震的还频繁的。



形容动词的意思就比较多,首先有“优秀到没有缺点、完美”的意思,和英语中的wonderful语义相近。听到别人说「結構な~」时候,就可以理解为别人在表示夸奖之意。但用“結構な”表示称赞时,比用「素晴らしい」意思更加委婉内敛。如果一个外国人这么用,就会让人觉得他的日语很地道。


  • うわさどお結構けっこうながめでした。/和传说一样,完美的景色。


  • まんさんなんて昨日きのう地震じしんときばくすいしてて気付きづかなかったらしいからなぁ。 あの界隈かいわいひと結構けっこう身分みぶんなんでしょうよ。/昨天地震的时候,万桑好像因为在睡觉根本没有注意到。到达那种境界的人,大佬大佬。


  • うまいひとからたら、下手へたくそだけどね。これでも、うちからたら結構けっこう出来できばえなのよ/可能在大神看来就是垃圾。就算是这样,我看着也是相当完美的作品。



其次还能用来表示“令人满意的,这种状态就十分满足。意同英语中的excellent,但带有一种「それでいい/这样就好了」的感觉。


  • 値段ねだんはいくらでも結構けっこうです。/价钱高低都可以。


  • 時間じかん勿体もったいないので、サインだけでも結構けっこうです。/为了不浪费(爱豆的)时间,只要签个名就满足了。


  • 元気げんきそうで結構けっこうですね。/看到您身体健康,真让人高兴。



「結構」还有“足够,充分,不必再多的含义,同enough意思相同。有肯定和否定两种用法,否定用法表示的是“已经足够了所以不再需要额外的东西”的意思。


  • もう結構けっこうです。/真是够了。


  • A:これでよろしいでしょうか?/这样就可以了吧?

    B:結構けっこうです。/这样就行。


  • A:おちゃをおそそぎしましょうか?/需要为您添茶水么?

    B:結構けっこうです。/不用了。



接下来说说「結構です」到底在什么时候表示肯定、什么时候表示否定。


首先就是对方向自己确认有关某事看法的情况下,这时的「結構です」就是肯定意思。可以理解为No problem/没问题。


A:わたしつくった)料理りょうりあじはいかがでしょうか?/我做的饭怎么样?

B:結構けっこうです。/很好吃,很满足。


另一方面,如果对方就另一方的提议进行回答时,「結構です」就是否定意义的。而且在否定场合下,多在句首加上「もう」或者「いいえ」。可以理解为No thank you/不用了,谢谢。


A:しん商品しょうひんをご購入こうにゅうなさいませんか?/需要购进新产品么?

B:いいえ、結構けっこうです。/不用了。


因为这句话本身就很暧昧不明,所以在使用的时候需要注意哦~



有关「結構ですか?」


这个句型多出现在餐厅点餐的时候,点完餐后店员总会多问一句确认「ではご注文を繰り返します。~が一点、~が一点。以上で結構でしょうか?(那么我来重复一下您点的菜品,…一个…一个,就是这些,没错吧?)


此外,对于店员的询问,客人回答多为「結構です」,而且多表示拒绝。但是店员就不可以使用「結構」。比如在吃饭的时候,在店员想给顾客加水的时候,发现一名客人水杯还是满的,有人会说一句「そちら様は結構ですね」(那位顾客您不用加水对吧)。虽然硬说的话也没什么不好,但听起来给人一种居高临下的感觉,所以需要谨慎使用。


本文图片来自《双重幻想》


希望今天的知识有帮到大家!


-END-


今天的第4条为大家整理了听力常考的同音异义词,别忘了点开看哦!


热门文章日本一网络博主教网友如何应对“喷子”,随后被一喷子杀害!网友:看完瑟瑟发抖... | 日本人自创的“伪中国语”又又又又火了!网友:感觉不用学日语了... | 香菜控看过来!日本“香菜味零食”大合集,看到第一款我就怕了!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存