查看原文
其他

文书分享 - 出自 普林斯顿 姐妹花

2018-02-20 茹月谈教育 留美学子

【留美学子】 第 1051 期

纯粹教育!      仰望星空、脚踏实地

【陈屹视线】首语  


都说美国大学申请文书极其重要,这里无需再次赘述文书的重要性!


本人曾经阅读过数百篇文书,遗憾的是,大部分内容都不过关,为什么?


除去写作技巧和文法问题之外,许多文书无法能给一个对你陌生的读者留下印象,更简单的来说,就是内容不走心。


这里选登两篇来自普林斯顿大学本科生的2篇文书,这些作品,几年前我就读过,这次两位作者的母亲发给我,再读起,还是眼睛一亮,还是令人意犹未尽,还是在心中荡起阵阵的涟漪。


不能说,因为好文书把申请人带进梦想的大学;但是,坏文书,绝对让申请人与自己梦想的大学绝缘!



普林斯顿大学外景


两位作者是姐妹,她们都毕业于

美国普林斯顿大学





这是小女儿申请普林斯顿大学时写的一篇论文:



《我就是我,一个用宇宙都不能交换的我》


四年级的时候,我向小镇的地方报纸投了一小段作文,写的是刘翔。主要是我的父母因为他在男子田径项目里为中国赢得了第一块金牌而非常地兴奋。老师改写了我的作文,然后还给了我。结果文章从为中国运动员叫好,变成了为美国人的失败而惋惜。 这是我第一次经历双重文化带来的困惑。


当我的父母走下飞机踏进他们今后在美国的家时,他们并没有把中国的传统像遗忘一件行李一样留在身后,而是把它带到了美国,而且还传给了我,他们的一个孩子。我长大了,沉浸在美国文化中,而且我认为我是美国人。作为一个两种文化的产品,而不是一个混合物,它们在我身上已经很难分离,我现在仍然不知道在奥林匹克运动会的时候, 哪一个国家应当是我的根。


很多时候双文化被认为是缺陷,一种因身份认同而倍感困惑的生活,但是我认为它带给我更多的是祝福。我认为我是一个具有美国标准的美国人,却在中国人的家庭里以中国的方式养育长大。两种文化的结合丰富了彼此,使得在两种文化中长大的我大获好处。



小学时,参加统一考试,我们总是被要求想一个题目给校长写一封信 。在那么小的年龄,美国就在教育孩子怎样保持独立的观点。美国教育系统最看重的是传授给学生独立的思想。 学校是社会的缩影,独立思考和挑战常规是两个非常美国的思想方式。在另一面,我的中国传统教给了我不同的价值。


甚至在我刚刚一年级的时候,我的父母就要求我要刻苦和勤勉,这两个被他们的祖国所看重的传统。我虽然很喜欢坐下来享受自己快乐的自由时间,但是我很感激一点点的努力和坚持在我遇到很难的课程和很多工作时,为我带来的结果。最后, 在我忙碌的十一年级,为了在三个月内完成24幅作品,并不是创造性的思想帮助我在无数的重要考试中挺过了每个周末连续两天,每天六个小时的绘画。而是勤奋和“必须完成”的态度,帮助我完成了那些看起来是不可能的、会累死我的工作。


即使把它们分开,这两种文化都有各自好的地方。而它们的结合-中国式的毅力和美国式的创造性思维-才是最有效的。确实,我会遇到双重文化的困惑,但是如果仅仅接受了其中任何一方的影响,我都不会是今天的我,一个用宇宙都不会交换的我。


作者 Rita Fang 

英文原文 完成于 2013年10月

母亲茹月 2015年 翻译 







大女儿已经从普林斯顿大学毕业数年, 此文是她初中毕业时写在CTY的写作夏令营里完成的一篇文章。


这篇文章不是大学申请论文的模式。是散文。但也有一个特点,有故事,有细节,有观点。内容相互呼应。有很强的可读性。





《会走路的百科全书》  


当我上小学的时候,我是一个典型的小万事通。我的眼镜又厚又圆遮住了半个脸,使我看起来像个书呆子。细细的发丝从我那乱七八糟的头发里支愣愣地跑出来,衣服看起来也不干净整齐,这正好是我的一些同学们认为我应当有的形象,因为我总是知道这些和那些他们不知道的事情。所以,就不应当奇怪为什么在二年级的时候,我有了一个外号,叫“会走路的百科全书”。


我真的不是“会走路的百科全书”,也根本就不想成为一本书。事情变得这样就是因为,在我的那个年记里,只有很少的孩子,会真的去读一本被叫作“儿童百科全书”的书,和喜欢看电视里的科教节目。如果你在班子是唯一的,喜欢读一本两寸半厚的书(其实那里面一多半都是图画)的孩子,你看起来就会是很聪明的。


第一次有人这样叫我的时候,是在二年级。我的老师,哈门太太,一个中年妇女,有些好奇的问我们:“你们谁知道,一群狮子怎么称呼?”大多数说英语的人,应当可以回答这个问题的,但是对于二年级的学生,这就像是在问:“如果你把蒸馏醋倒在碳上会发生什么一样。”


当然了,很多同学们耸耸肩,小声嘟囔着,“我不。。”,而其他的同学们悄悄地询问着答案。我很骄傲地站起来,大声地说:“A PRIDE”。一下子,全班的同学们都盯着我。


哈门太太点点头,好像刚刚想起了这个词。然后她问:“你怎么知道?”


我很有些奇怪,为什么没有人知道这个答案,回答说:“我读了百科全书。”我觉得所有八岁的孩子们都应当读过这本叫作“青少年世界”的百科全书。后来我才知道,这是一个错误的想法。


有一个同学,一下子叫道:“会走路的百科全书”。其他的同学们一起点头,小声地表示同意。我的脸一下子红了,不知道同学们是在笑话我,还是在称赞我。


后来,我把自己的这个新外号告诉了爸爸。他似乎很高兴。他的高兴应当使我觉得这个外号很了不起吧。确实如此。被人说聪明,总是比被人说傻瓜要好吧,感谢上帝,没有人说我傻,至少在我的面前,没有人说。被人称聪明是很受尊敬的,尽管这里面也常常有书呆子的意思。


但是这个新的外号,并不意味着他们真的相信我知道准确的信息。一年以后,我们班学习有关沙漠的知识。其中一个内容是把所有在沙漠里生活的动物写出来。我很努力地回忆那些我最喜欢的电视科教节目里的动物。


现在是与大家分享的时候了。


我把一个我认为所有人都不可能知道的动物名字说了出来:“MEERKAT”。立即,所有的人低声议论起来,这MEERKAT是个什么东西。甚至哈门太太也不知道这是什么动物(我现在认为,动物问题不是她的强项)。


她和全班同学花去了后半节课全部的时间,翻遍了班里所有关于沙漠的图书,寻找“MEERKAT”。如果我不给出更多的信息这堂课就没法结束了。“你知道,TIMON,在电影狮子王里的那个,就是一个MEERKAT。”当我知道哈门太太的反应以后,我真的希望,我从来没有说过这句话。


“奥,这是个虚拟的名称呀。”


全班同学都合上了他们手中的书,感觉受到了欺骗。我听到了几声“哼”和“什么呀”?沙娜,我最好的朋友,摇着头说:“欣欣让我们花了全部的时间,去找一个虚拟的名字。”就好像我是一个大傻瓜。但是我知道,有那么一个动物叫作“MEERKAT”,这不是一个虚拟的名字。我走进排在教室门口的队伍里。


在等候其他同学排队的时候,我转过头对班里另一个沙娜,也是我的朋友说:“MEERKAT不是虚拟的名字,我在KRATT的动物世界里看到过。


沙娜奇怪地看着我问:“那你为什么不告诉哈门太太?”


我撇了老师一眼。作为一个孩子,我认为老师总是很高大,很有权威,不是一个人可以争论的人。“娜,我不想制造麻烦。”


那一整天,我都很生气,没有一个人相信我,除了沙娜。如果为他们找点理由的话,我唯一的错误是,MEERKAT没有生活在沙漠,而是在非洲萨瓦那。


从那天以后,我知道了,作为一个“会走路的百科全书”是很难的。当然你获得了同学们的尊敬,但是你必须得做到,总是能够第一个回答问题,而且最好是正确的答案。因为大家会去证实你的答案,如果答案错误的话,他们会让你记住的。


方卉 写于2003年夏八年级(英文)

母亲 茹月翻译于 2005年2月





作者:茹月旅美近30年,除经营自己企业之外,业余时间,写些散文,小说,更关注子女教育的议题。创作二十余载,【茹月谈教育】专栏内容,会持续发表在此平台。



【茹月谈教育】延伸阅读


女儿普大毕业,妈妈岁月如梭的回忆!

如何让爬藤成为育子的有效手段


上期发表

留学逆袭: 儿子一个人的课堂和实验室

一针见血: 2018 阶级竞争已注定由抢房升级为抢 ......


前期发表

耶鲁20年:讲台的诗与香(感人至深)

恢复高考后 哈佛本科中国第一女子

为何留学可以不这样“劳民伤财

近期还发表

对不了解的外国节日: 为何会如此兴趣

不愿被揭开的面纱: 疾病正在进入4.4%的家庭里

遥望天堂里 我的北大 “同桌”们 

不能再无视!孩子自杀为何离我们越来越近


【留美学子】已发表1050期 精选好文

系列精彩 持续推出

【美国大学、高中信息汇总】
【陈屹视线】 美国教育30年心经
【世界名校之路-公益分享】
【名家谈教育】
【父母手记】
【留学印记】
【预备留学狗】

............


【留美学子】的 读者文摘
第 1051 期   原创精选 篇篇出彩
仰望星空、脚踏实地



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存