("听觉特殊人群、沟通机会平等"是梦吗?)
昨天参加了一场”公共空间推动公益教育“的沙龙,得到确认可以参加的通知之时,主办方给我发来了短信,说:”欢迎你参加沙龙,但是很抱歉我们目前无法提供手语翻译,不知道对于你是否有障碍?”因为我报名活动的时候在电话后面写了“(传简讯)“三个字,以及在参与过的公共空间的教育栏目里写道”聋人大学生的教育“。可能这两点让主办方认定我是一名聋人,所以他们给我发了这条短信。我的答复是:“是的,会有障碍的,因为这样人比较多的地方我会无法听清楚。你们是为什么无法提供手语翻译呢?”然后,活动的负责人亲自和我在QQ上详谈了一下,之前在深圳的活动中,我们有认识,所以她知道我这样的需求是必要的,不过她不知道本地的手语翻译,也一时无法去找到。她问:“平时你有翻译吗?”我说:“要看情况,不是所有的时候都会有。一般是别人找不到又需要的时候,我会提供手语翻译的联系方式,让主办方直接联系手语翻译。”就这样,她之后直接联系了手语翻译,我也得以顺利参加此次沙龙,但参加前后,让我感触良多,也开始思考几个问题。