查看原文
其他

{{{发生发声}}} 我想看懂手语嘛,谢谢你接收我的建议!

催迳顽真 守语者 2022-01-22
{{{发生发声}}} 我想看懂手语嘛,谢谢你接收我的建议!

有一天,逗逗君看到了一个讲座,主题和自己的身体状况相关的,她想参加,又怕自己听不了。後来,好事降临,逗逗君听说讲座主办方努力找来手语志愿者和手语老师,也就是说,自己可以参加了!逗逗君跟好朋友w说到自己要参加活动,同样需要看讲座的w,也很兴奋地找了朋友一起参加!

因为逗逗君一行人需要看手语翻译,所以就被安排在第一排的嘉宾座位上了,讲座开始的时候出了一点小小的意外,因为主持人已经开始介绍了,可是手语翻译居然没有出现!
这个场面把逗逗君一行人给弄懵了,和逗逗君一起来的聋人朋友齐刷刷地看向逗逗君,好像在说:“逗逗君,你人如其名逗我们玩呢!说好的手语翻译呢?!”逗逗君一脸无辜的到处张望,最后还是台玩人帮忙问了主办方的谁,一番忙乱之后,之前在门口接待逗逗君一行人的手语志愿者风一般的冲到离逗逗君一行人前方,说:“手语老师不知什么原因无法赶到,所以由我来做手语翻译。”然后开始,她只用中国手语说了一句话:“老师现在在介绍嘉宾····”之后就没有说话了,她并没有把老师介绍谁给翻译出来。
逗逗君的朋友们依旧在错愕中,但是慢慢地认真开始看手语翻译了。突然又换了一位手语翻译,原来这位才是主办方请来的手语老师,这下好不容易从之前连续错愕中回过神来的逗逗君和她的朋友们,已经不再错愕了。手语老师的手势好优美啊!逗逗君说她看不懂,但是也没办法,也没有更好的选择了,于是逗逗君就一直在看主讲人的口型,但依旧很吃力,时不时的看一下手语老师又去看主讲人了。
和逗逗君一起来的朋友w,她开始烦躁不安地拍逗逗君,问逗逗君:“手语翻译说的是......吗啊!”逗逗君自己都听不清楚了,怎么告诉w呢!逗逗君和w同时看向台玩人,台玩人很尴尬地跟逗逗君和w说了刚刚的大概。就这样,w一直不停地望向台玩人,台玩人一直不停地跟w用手语回答。之后w问其他的聋人朋友:“你们看得懂手语翻译吗?”有一位本地的聋人说:“还行吧!”另外两位摇摇头。

w说:“台玩人手语很清楚,要不要换她上去?”台玩人说:“我不能直接上去啊!手语翻译员准则里有规范,我们要尊重台上的翻译!”w的朋友J说:“你写下来换手语翻译的事情,传给我,我给坐在我身边的主办方看。”于是w从书包里拿出本子,写下了这段话。


纸条
聋人w在纸上写下:
你好!我们是听不见,她在翻译手语,
我们都看得不是懂,
我有一个朋友也是翻译手语员
能换位吗?
主办方在看了w写的纸条之后,问:“你们说的是谁?”w直接指着台玩人说是她。主办方走向台玩人,不知道说了什么,上面的手语老师被换下来了,台玩人上去了,w很开心,在台玩人翻译过程中,w一直在问逗逗君和其他的聋人朋友:“你们看得懂台玩人的手语吗?”其他人点点头。就这样,台玩人一直翻译到讲座结束。
这次的讲座还是很让人欣慰的,因为主办方愿意提供手语翻译,没有在一开始的时候就拒绝,而是努力尝试去找。而且在聋人提出因为看不懂手语而更换聋人自己选出的手语翻译的时候,主办方是基于让聋人可以看懂的前提选择立即采纳并更换,这点主办方做的还是很到位的。

另外一点则是比这个讲座本身更具有意义的,是聋人自己提出自己的需求并且敢于提出自己的意见。这是《残疾人权利公约》的实际行动的见证。因为聋人从原先的不提出自己的需求,到之后勉强接受看不懂的手语翻译,到现在的提出自己的需求,敢于提出自己的意见,这样的变化,体现了聋人在意识上的的进步,而不会手语的社会大众,只有透过这篇文章才能发现原来聋人也是可以成功表达意见的。




座结束后,逗逗君一行人都学到不少,虽然以前听说过《残疾人权利公约》里的一些残障者自己的权利,但是还是没有足够的意识以及不知道如何去运用。通过这次的讲座,以及逗逗君在最后的时候跟聋人朋友说出自己的想法:“我们都知道外国的聋人情况比中国的好,也知道《残疾人权利公约》里面对我们的权利的保障,但是要想达到那样的程度,我们聋人不能一直都站在别人的背后,一直依赖别人来帮我们聋人争取权利。我们自己的权利应该自己去争取,没有任何人可以帮我们。”其他的聋人们都点头赞同,也表示今后会努力站出来为自己发声。
如果你在武汉欢迎参与12/27、12/28两天的"听障倡导培训"活动,
点击"阅读原文"填写报名表


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存