查看原文
其他

湖南致在湘外国友人、港澳同胞的公开信,事关春节期间疫情防控!


关于春节期间疫情防控

致在湘外国友人、港澳同胞的公开信


亲爱的外国朋友、港澳同胞们:


      过去的一年,我们守望相助,共度时艰,愿新的一年,您健康平安,在湘愉快。


      在中国传统新春佳节即将到来之际,我们向您致以新春的祝福,并温馨提示如下:


      一、减少跨区旅行。建议如无特别情况,尽量减少跨省流动,不去疫情高、中风险地区。确需前往的,向社区和单位履行报备手续并做好个人防护。


      二、遵守防控安排。我省已对包括中国公民在内的所有入境旅客加强口岸入境卫生检疫管控,根据入境人员始发地疫情及个人近期旅行史情况,采取集中隔离、居家隔离、核酸检测等健康监测措施,请您给予支持配合。


      三、及时报告信息。如果您已抵湘,但最近21天内有境外旅行、居住史,或到过疫情高、中风险地区,或与新冠肺炎确诊病人、疑似病人有过接触,请您务必第一时间联系居住地社区或工作单位,如实申报旅行信息,配合防疫工作。


      四、做好个人防护。建议您外出全程佩戴口罩,不直接接触冷链食品。减少人群聚集活动,聚餐不超过10人。如果您出现发烧、乏力、咳嗽等症状,请尽快就近就医。


      更多疫情防控信息,请登录湖南省疾病预防控制中心官网www.hncdc.com和湖南省卫生健康委员会官网wjw.hunan.gov.cn查询。


      如有涉外、涉港澳事务疑问,请拨打0731-84510280向相关部门咨询。


湖南省人民政府外事办公室

湖南省人民政府港澳事务办公室

2021年1月22日


A Letter to All Foreign Friends 

in Hunan on COVID-19

Prevention and Control during

 the Spring Festival


Dear foreign friends,

    In the past year, we have helped each other through the difficult times. We wish you good health and pleasant stays in Hunan in the new year.

    As the traditional Chinese New Year is approaching, we would like to extend to you our New Year blessings and warm reminders as follows:

    1. Less cross-regional travel. It is recommended to travel less to other provinces if there are no special needs. Do not go to medium or high-risk regions. For those who need to go, please inform the community you live and get recorded. Remember to protect yourself well.

    2. Abide by prevention and control rules. Hunan province has strengthened port entry health quarantine and control for all international arrivals including Chinese citizens. Based on the pandemic situation of the departure place and the passenger’s recent travel history, health monitoring measures such as quarantine at designated places or at home, and nucleic acid tests will be taken accordingly. Please support and cooperate with our work.

    3. Submit information in a timely manner. If you have arrived in Hunan but have traveled or lived abroad in the past 21 days, or have been to medium or high-risk regions, or have had close contact with confirmed or suspected cases, please contact the community where you live or the organization you work for as soon as possible, declare your travel information truthfully, and cooperate with the prevention work.

    4. Protect yourself. It is recommended to wear a mask when you go out and do not directly touch cold chain food. Reduce gathering activities and dine with no more than 10 people. If you have such symptoms as fever, fatigue and cough, please seek timely medical treatment in the nearest hospital.

    For more information on the pandemic prevention and control, please visit the official website of Hunan Provincial Center for Disease Control and Prevention: www.hncdc.com, and that of Hunan Provincial Health Commission: wjw.hunan.gov.cn.

    If you have any questions concerning foreign affairs, please call 0731-84510280.

Foreign Affairs Office of Hunan Provincial People’s Government
January 22, 2021




监制/任帅

主编/谌伟春

编辑/汤雅雯 李蕾蕾 丁维理(实习)

来源/中共湖南省委外事工作委员会办公室


// 点击图片 更多精彩 //

👇

青春湖南|湖南哪些地方好玩?官方参考答案来了!

青春湖南|面对世界,五年里湖南唱了“同一首歌”

青春湖南|长沙,世界眼中的智慧之城

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存