查看原文
其他

【徐奇渊 杨盼盼 熊爱宗】 语言和金融市场—— 《全球经济和中国经济:穿越无人区》自序

大概9年前,哥伦比亚大学的Park教授来访。其间他抛出了一个观点,大概意思是,语言是货币国际化的重要条件之一。日元国际化,吃亏就吃亏在语言上了。

他说得还真有一番道理。全世界只有伦敦、纽约,可以称得上是真正的国际金融中心,都属于英语国家。第二梯队当中的香港、新加坡,也都将英语作为官方语言之一。而国际金融中心第一、第二集团的5个城市当中,东京的英语环境最为逊色。

关于日本人的英语水平有很多段子。1968年,日本经济总量超过德国之后,日本人在国际舞台上逐渐活跃起来。但是在很多场合下,由于语言障碍再加上性格的拘谨,日本人的表现常常被人称为3S(smile, silence, sleep,微笑、沉默、睡觉,话又说回来,有时候这个3S也适用于中国人)。

日本英语发音方面的一个大问题,就是L和R不分。早坂隆先生在《可笑的日本人》当中自嘲式地讲过一个段子:一个美国人问身边的日本人,你们的最后一次选举是什么时候(What’s the time of your last election?)这个日本人回答道:今天早上!

在历史上,日本对语言战略的选择也发生过失误。2011年,我在东京的某大商业银行工作了一段时间。当时,一位部门领导渡边先生(化名)讲了自己的一段黑色经历。1990年代初,欧盟的《马斯特里赫特》条约签订,各国陆续公投,欧洲国家朝着欧元区的大道义无反顾的前行。

这时候,日本这家商业银行的做出战略判断,认为1999年欧元区即将建立,德国的法兰克福将成为欧洲央行的所在地——这些判断都没错,但是下面的判断现在看起来错的有一些离谱——并且,德语将成为欧洲央行的工作语言,法兰克福将可能超越伦敦,成为欧洲和全球的金融中心。基于这样一个判断,这家银行在内部选拔了优秀人才派去德国学德语,渡边先生也在这时候被派去了德国。“四年之后”,他说,“我第一次在公开场合使用德语,就是用德语宣布,我们在德国的一家分行关闭”。此后,他卷起了对德国的回忆,又被派到了伦敦继续学习英语、在伦敦分行从事金融工作。

其实日本人早就应该明白,在国际场合,德语的处境不比日语强多少。一位在欧盟工作的德国人向我抱怨,“欧盟最常用的语言之一就是德语(他指欧盟的德国籍要员众多),但同时德语也是最不受待见的语言”。不过德国人的英语总归比日本人强多了。但不管怎么样,英语也是欧盟各种语言当中的“普通话”。即使英国脱欧,英语在欧盟当中的地位也难以撼动。

据说,在英国公投脱欧结果公布之后,欧洲议会宪法事务委员主席达努塔·许布纳就说:“英语是我们的官方语言,因为那是因为英国在欧盟,如果英国脱欧,那我们就不需要英语了。”——但是事情没这么简单,看一看欧盟议会的大会议室就知道:欧盟有24种官方语言(为了体现各成员国的平等,欧盟成员国的全部24种语言均为官方语言),如果要从24种当中任选2种语言,就有276(24*23/2)种组合方式!如果每个同声传译室安排2名翻译,就需要552名翻译,开会的人可能都没有翻译多——这还只是小问题。

真正的问题是,同传预算将增加十几倍,而目前欧盟每年的各类翻译费用就已经达到好几亿欧元。另外,要找一个将马耳语翻译成英语的人还比较好找,但是要找一个将马耳他语翻译成爱尔兰盖尔语的人,那就麻烦了。

所以长期以来,欧盟将英语作为语言的“一般等价物”,如果有马耳他语发言,就先将它翻译成英语,然后其他翻译者再将英语转换成另外22种语言。这样一来,大会议厅只需要24个同声传译室就可以了。不过这也带来了另一个小问题,开会的人当中产生了语言“时差”——马耳他语的发言,当然一部分懂马耳他语的人先听懂,然后说英语的人听懂,然后再按照其他语言的翻译速度,大家以不同的“时差”收到信息。可以想象,如果一位发言者讲了一个笑话,那台下的笑声着将会如风吹麦浪、此起彼伏。即使是这样,也要感谢英语,虽然24个同传室也还是不少,但总是比276个好多了。


在议会辩论当中,这种语言的“时差”还可以忍受。但是在瞬息万变的金融市场中,这种“时差”就意味着巨大的交易风险,从而对外国投资者构成一道门槛,最终会成为金融市场发展的一道障碍。

金融市场甚至都无法忍受几十毫秒的时差。2010年,有媒体报道,为了实现金融数据传输时间从140毫秒缩短到88毫秒,日本和伦敦之间计划耗资13亿美元、穿过北冰洋铺设光纤专线。这还只是为了缩小52毫秒的时间差。

那么,语言在金融市场的“时差”是什么样呢?日本官方机构已经非常努力,但是一项政策的发布,一般也是日文版先发布,英文版要间隔数日或数个小时才发布。这对于不懂日语的国际金融投资者来说是灾难性的。此外,即使是同时发布日语、英语两个版本的政策公告,东方语系措辞之模糊、之婉约、之隐晦,在英语翻译当中也将面临重大的信息损耗、变形,甚至产成“意义的差异”(意差)。中国金融监管机构也面临同样的问题,甚至更有过之。

所幸的是,在东亚的大城市当中,中国人英语的平均水平还算不错,好过韩国,更强过日本。所以,如果说语言会对人民币国际化构成制约,但中国在这方面所受的制约,可能会比日本稍好一些。在人民币国际化的过程中,作为金融基础设施,我们的金融交易系统也在经历着国际化的升级。2015年10月上线的CIPS(人民币跨境交易支付系统),一方面是为了从CNAPS(中国现代化支付系统)当中独立出来,将国内业务与跨境业务进行分离,以便于识别和监管;另一方面,正是因为CNAPS系统使用的是中文,无法与国际通行的报文标准相衔接。

如果只有你一个人有电话,其他人都没有,那你也打不了电话,这就是网络性。不仅是电话,语言、全球生产网络、国际贸易体系、国际金融市场、国际货币体系,这些网络都具有网络性特点。英语作为全世界的通用语言,已经深深嵌入到了上述各个网络当中,尤其作为全球金融市场的交易语言已经有数百年,这种全球网络具有自我强化的活力。在某种程度上,过去的全球生产网络、国际贸易体系、国际金融市场、国际货币金融体系,都是按照英语世界的逻辑来运转的。


但是现在,英语世界的逻辑正在发生变化:民粹主义之风起云涌,使得西方世界对自由贸易体系、经济全球化的信念产生了动摇;2008年全球金融危机之后的经济增长长期停滞,使得货币政策步入到了负利率的深水区;危机和技术驱动下的国际货币金融体系改革也在未知领域进行着探索。与此同时,中国市场的进一步对外开放、人民币国际化,以及“一带一路”倡议,也使得中国以前所未有的姿态融入到了上述各种网络当中。“一带一路”倡议中的“五通”就是最好的概括。

今天,中国和世界同时都在迈步走向更多的未知领域、更多的“无人区”。即使是在过去,由于语言维度的“时差”、“意差”,中国和世界的沟通本身就是一个大的问题。而今天,在上述“无人区”的维度下,中国和外部世界的沟通就成为一个更大的问题。极有可能出现样一种情况:基于“时差”、“意差”的语言、思维方式、甚至是运行机制,中国和世界在一些全新未知的领域发生交流、产生冲突,跌跌撞撞地共同走进历史的“无人区”。

当然,也有乐观者认为,这是构建中国话语体系的绝好时机。但是和一张张白纸不同,这些未知领域、这些“无人区”倒处都布满了英语世界的深刻印记。几十年前,试图“以融入来实现突围”的日语和日元,都已经躺下了,最终在英语世界纷繁的印记中沦为一个令人唏嘘的脚注。

历史不会重演,但总是押着相似的韵脚。

中国和人民币可能会是个例外?全世界都对这个问题充满了好奇。


《全球经济和中国经济:穿越无人区》目录

 

自序(上):语言和金融市场 

国际金融体系穿越无人区

  • 从全球化走向碎片化的无人区   

  • 货币政策无人区:欢迎来到负利率时代!

  • 负利率政策无人区:在海边玩耍的那些央行

  • 国际货币体系的历史区:美国和大债主沙特的历史纠葛

  • 国际货币体系中的法兰西艺术气息

  • 国际货币体系改革的无人区:SDR债券撼动美元世界?

  • 迎接未知的国际金融危机:准备好第二道防线 

中国踏入一带一路无人区的探索

  • 进入一带一路“无人区”的中国国际发展政策:西方社会的批评与误解

  • 踏上一带一路“无人区”的中国企业投资

  • 一带一路投融资机制的无人区

  • 投资主体:中资银行在非洲的南北合围布局探索

  • 投资伙伴:马歇尔计划的启示

  • 投资对象国:津巴布韦关于引入人民币提议的启示

  • 投资项目:尼泊尔的生姜产业 

 

自序(下):反思“摸着石头过河” 

中国经济迈入无人区

  • L型增长下的V型反弹:PPI反弹的力量?

  • PPI反弹了,产出-物价关系变异了?

  • 需求冲击无法解释产出-物价关系变异

²  从PPI反弹到PPI分化:去产能政策下的产出-物价关系变异

²  从PPI行业分化到行业利益再分配

  • 行业分化背景下:固定资产投资走弱

  • 对存货投资的唯一共识

  • 对存货投资的四种误解

  • 盘点中国的存货和存货投资

  • 转型的经济结构,变形的货币需求? 

中国经济改革突入无人区

  • 中国房地产市场的三种前途

  • 去谁的杠杆?

  • 去产能政策的冲击和供给侧改革的进一步推进

  • 扩大内需:靠财政还是货币?

  • 普惠金融观察:来自扶贫贷款变形的反思

²  德日同途殊归的启示:如何应对汇率升值

  • 缓解汇率冲击的外部解:国际汇率政策协调

  • 国际交易结算当中,中国如何面对赫斯塔特风险?

  • 人民币汇率制度走向充分弹性:条件正在走向成熟

  • 1980年代,日本金改的错与莫

  • 老龄化问题,中国比日本更棘手?


(《全球经济和中国经济:穿越无人区》,徐奇渊、杨盼盼、熊爱宗著,中国社会科学出版社,2018年6月1日。)


延伸阅读:

《俄罗斯及中亚西亚主要国家油气战略研究》序言和目录

《当代中国国际政治学研究》序言和目录

【潘圆圆  张明】  中国对外直接投资的五个新变化——兼评《关于引导对外投融资基金健康发展的意见》

《新兴经济体发展2018年度报告》在博鳌亚洲论坛发布




欢迎关注中国社科院世界经济与政治研究所微信公众号,请微信搜索“iwepcass”或“中国社科院世界经济与政治研究所”。所发文章不代表作者所在机构的观点。

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存