其他

下面那句正确?

Les hommes et les femmes sont beaux.

Les hommes et les femmes sont belles.

现在,大家都会选择第一种。因为,在法语中有一条“男性主导”的语法规则 « Le masculin l'emporte sur le féminin ».即,如果一群人中既有男人又有女人,使用阳性形容词或过去分词时作性数配合。

日前,法国媒体报道,法国300多名教师“造反”,他们不能再忍受这种无理的做法,提出要按照“就近规则”,选择最近的主语来作性数配合。2017年11月8日晚8点,法国电视一台TF1新闻专门播出了这个报道。


今天越来越多的人反对男性主导的原则,尤其是女权主义者们嗤之以鼻。她们说,这个不合理!应该用“就近规则”(la règle de proximité ),就是说形容词或过去分词要和距离最近的名词配合,当然不论这个名词是阴性还是阳性。 

所以应该说: les hommes et les femmes sont belles

回顾历史,古代法语中就用“就近一致规则”。18世纪之前,阳性阴性两者的地位是平等的。François et Claudette est allée se trémousser sur la piste de danse.(allé的阴阳性和数和最为接近的Claudette一致)Le renard et les poules sont parties de l'autre côté de la ferme."(parti的阴阳性和数和最为接近的poules一致)。


对此,你怎么看?

法语简化改革,到底怎么改?

法语简化:长音符(ê î ô û ) 消失

马克龙任命她为法语世界首席总代表

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存