再见那个大难不死的老男孩
作者 / 吕·哈利·世明
梅林的胡子!想不到哈利·波特都已经40岁了!
更令人惊喜地是,在今天的中国电影院,还可以再次看到他,这对于国内的哈迷来说可能是非常幸运的。毕竟对于国内很多七八零后而言,他们几乎是完整经历了魔法世界在全球和内地崛起的黄金时代。
准确的来说,“哈利·波特”的故事线发生在1990-1997年之间(暨第二次魔法大战),书籍的出版从1997年(英版)一直到2007年,电影内地上映从2002年到2011年,这一跨度也是国内电影发展和文化出版业变化显著的时期。
哈利·波特所取得的成功是在电影产业尚未达成今日巅峰工业化时期的“完美”产物,也做到了个人独立创作IP最成功的书籍&电影IP品牌,时至今日哈利·波特和他的小伙伴以及IP产业链的影响力仍然强大。
作为国内在第一时间读过全套原著、并在电影院里完整欣赏过全系电影的老麻瓜(当然自我定位是个老巫师),今天就由本人带大家回到女贞路4号。
常年混迹在当下中文互联网的“麻瓜”们总是说“哈利·波特系列作品和影片是属于九零后的记忆”,拜托了,拜托了,这些人自己可能都没有亲身经历过那场魔法师们在电影院里面的“电焊大战”。
《哈利·波特与魔法石》《哈利·波特与密室》《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》三部内地简体中文版由人民文学出版社在2000年9月出版。这对于向来以严肃文学为主导的人文社可以说是创举。
前三部电影在中国内地上映时,中国电影发行模式主要是以胶片为主,想要放映这部在当时视听效果一流的好莱坞大片(但它算纯粹的英国电影)需要有非常棒的硬件设备。
但当时国内能够达到一流视听效果的影院,大部分地区可能只有两三家,即便像北京和上海这样的一流文化都市,真正达标的电影院也不会到10家。
在最初的《哈利·波特》电影上映期间,更多的孩子们还是通过“学校包场”看过此片。首部影片《哈利·波特与魔法石》上映时,恰逢2002年的春节前后,在当时的发行放映模式中,各个省市地区的电影公司也和学校联合包场。而且作为一部分账大片,影片票价自然要比其他影片贵很多,所以那时真正能够带自己孩子去电影院看电影的总归还是极少数的家长。
▲(《哈利·波特与魔法石》2002年上映时照片)
并且,当时胶片发行电影还做不到全国统一上映,这就使得现在一些印象中“第一时间”看过该片的观众都很难统一其真正的观影时间。
不过,在各种媒体(主要是电视媒体)的轮番轰炸下,还是有一大批没看过书和电影的发烧友走进电影院观看这部魔幻影片。
▲(《哈利·波特与魔法石》2002年上映时
照片视频截图 视频来源:captainRZ)
从《哈利·波特与火焰杯》开始原著的厚度开始明显增加,电影的黑暗色彩也开始显露,相对应地影片的儿童画色彩也开始减弱。故事中青少年们情窦初开,执导第四部电影的导演迈克·内威尔也让这部影片中出现很多喜剧色彩。
真正让“哈利·波特”更多进入到公众视线的还是这部《哈利·波特与火焰杯》,尤其伴随着该片在2009年拿到内地进口片票房的冠军后,更多90后才开始认识到魔法的魅力。
同时,这部影片上映也是首次实现数字&胶片混合发行,国内影迷终于可以在内地看到原音字幕版的《哈利·波特》电影,最初的数字版是原音字幕版单独发行,胶片版则是配音并无字幕。
前三部《哈利·波特》电影的国内上映都要比海外略晚一段时间,特别是第三部《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》足足延期了超100天以上,但到了后期胶片数字混合发行时期,该系列影片和一大批进口大片的“拖延症”有明显改善,这对于很多影迷来也是一件绝对幸福的事情。
这两天网络上也有许多讨论,称此次上映的《哈利·波特与魔法石》4K3D版为“删减版”,其实不然。
当年在中国内地上映的《哈利·波特与魔法石》是152分钟的院线上映版本,如今的4K3D版与此前版本一致。近些年华纳在全球发行的首部电影修复版和在一些地区做的全系列重映,也基本是当年的影院上映版本。
区别于院线上映版本的是后来发行了一个加长版即159分钟版本,而大批九零后、零零后等成长起来的观众最初看到《哈利·波特与魔法石》基本是通过视频网站、DVD看到的也正是这个版本,因此,也会造成今天许多人的误解,以为《魔法石》被删减了,但事实上,这就是十九年前在电影院上映过的那部电影。
要说《哈利·波特》系列电影在内地上映被删减过没有,确实也是有的。《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》是在内地上映时唯一被删减的一部,这部影片由后来声名大噪的阿方索·卡隆执导,作为当代“墨西哥三杰之一”,他也一些将墨西哥元素嵌入影片中,例如骑士公共汽车上的类似巫毒娃娃的头明显是墨西哥风格。
但很遗憾地是,当年内地上映的版本中把类似镜头都做了删减,在华纳后来于内地出版的DVD光盘中,此处镜头则得到保留。不过仍然显得不那么完整,以至于当时国内出现的一些盗版DVD中,此画面叠加的院线配音是缺失的。
另外,影片中一些关于摄魂怪的头部特写也被删减掉了。不过在当时的市场情况下,出现这些问题我们也是可以理解的,虽然这一部比较纯粹的儿童向电影,但出现这些镜头对于当时的孩子可能多少有点不合适。
值得一提的是,当年很多影视媒体称后续的四部《哈利·波特》影片中删减掉大部分血腥情节,并渲染成“为内地上映做了单独的删减”。但事实证明(以本巫师的亲历),除了《阿兹卡班》之外,国内上映的所有版本的《哈利·波特》电影几乎都是和国际通行版本一致的。
到了第五部《哈利·波特与凤凰社》时,这部影片也加入了17分钟的IMAX3D画面,《哈利·波特与混血王子》增加到25分钟,最后两部则实现了全片制成IMAX/3D,内地观众也一直到最后两部终于看到该片的IMAX/3D版。
出于各方面的原因积累,在电影院看过最初《哈利·波特》电影的大部分观众几乎都是在第一时间看配音版,《哈利·波特》系列影片几乎也是中文配音电影最后的辉煌。
除了第一部《哈利·波特与魔法石》之外,后续所有影片中“铁三角”均用了内地三名优秀配音演员(哈利·波特配音演员吴磊、落恩·韦斯莱配音演员沈达威、赫敏·格兰杰配音黄莺),邓布利多则由著名的配音表演艺术家乔榛老师担任(前六部),麦格教授有丁建华老师担任,另外像刘风、张欣、翟巍、詹佳等配音演员也都参与此系列影片幕后配音工作。
当然,伴随着更年轻观众的成长,以及他们英语水平的提高和观影习惯的变化,更年轻的观众们很显然更愿意看原音字幕版电影,例如《哈利·波特》系列后三部影片上映时,更多观众也更倾向看原音版。
所以从某种角度上说,《哈利·波特》系列电影可能是中文配音电影最后的辉煌了,在此之后风靡市场的《复仇者联盟》系列影片,无论是从各方面的重视程度还是影迷的观影倾向,配音电影的没落已经一览无余。虽然大部分《复联》系列影片的配音水准并不低,但大部分青年观众也已经无心于此了。
新的“魔法世界”重启,
回不去的“霍格沃茨”,爱的魔法永恒
《哈利·波特》系列影片成功后,收益最大的还是出版业,不仅带了系列图书的销售高潮,后续出版的《暮光之城》《饥饿游戏》《分歧者》等图书也都在世界范围内和国内有不错的销量。
但在IP的影视化创作上,这些影片明显就略逊一筹,基本上都是虎头蛇尾,甚至像《分歧者》最后干脆不在院线发行了。
当然,如今的“哈利·波特魔法世界”远比十多年前更加庞大和复杂,在九十年代初JK罗琳创建这个故事时,也远没有预设如此宏大的世界观,很多后续的发展和世界的扩充,网友和书迷的联动以及意见起到决定性作用。
2016年《神奇动物在哪里》第一部上映,“魔法世界”也以更新的方式重启。无论内地还是海外,电影的发行方式和规模都要比十年前的更完善和发达,情怀与热爱联动,也为后来的系列电影营造更大的高潮。
不过,眼下“魔法世界”也遇到“难题”,抛开罗琳的言论争议,因疫情影响拍摄的《神奇动物3》未来情况很难判断。而且很多新一代哈迷也或多或少希望能拍摄一部属于他们这个时代的《哈利·波特》电影。
同时,在好莱坞“政治正确”大潮下,如果再度拍摄《哈利·波特》电影,“铁三角”或许也将呈现世界民族共荣的面貌,毕竟舞台剧版本中的“赫敏”已经是个聪敏的黑人女孩了。
当然,这也在很大程度上违背了“哈利·波特”的创作初衷,这部作品的精神主旨之一就是反对种族歧视(纯血统论对麻瓜和“泥巴种”的歧视),宣扬家庭、朋友和亲情的作品,而影视作品刻意用角色的肤色来营造“政治正确”也是极大讽刺。
目前,《哈利·波特与魔法石》4K3D在内地市场的成绩非常不错,也有望成为复工后成绩最好的进口片,在市场热潮中,该系列的其他影片也可以用一个良好的方式回归,这对于后疫情时代的中国电影以及世界范围内的电影市场都有很好的启迪,或许这也是哈利·波特的魔法吧。
商务合作 / 转载 / 加入社群 / 约稿
请联系微信ID:
15201655723 yqpdy2018
1028627745 649778177