唯美诗歌 | 何永飞:圣地西藏(组诗)
点击上方“藏人文化网“关注
摄影:觉果
游在民俗里的鱼
藏区的鱼,游在几千年的民俗里
无论江河,无论湖泊,里面的水
或缓,或急,或清,或浑,都具有
超然的神性,将短暂的生命变成永恒
将苦难的灵魂送往逍遥和自在,蓝天
是往上流的水汇聚而成,白云是鱼的
呼吸,鱼的活法,就是慈悲高原的活法
可以游到佛的眼眸里,可以游到扎西和
卓玛的歌声里,可以游到时光的血液里
不需要顾虑误食美丽的诱饵,不需要
顾虑落入紧密的大网,民俗里,没有
杀戮,没有死亡的气味,只有善良的
体温和丽影,只有轮回或升天的正道
鱼游去的方向,便是人类最后的归宿
圣地西藏
盐白,盐红
2澜沧江从天上来,途经雪山,将太阳的血和雪花的泪,融在一起,然后再分开咸味不经意间被永久地留在盐井,风越使劲地扫,咸味反而越浓,后来索性与咸味抱成一团,山坡上,季节的胸膛上纳西族同胞的披肩上,藏族同胞的长袖上全是咸味和风的海誓山盟,或凌云壮志长长的峡谷,不再空洞和寂寥,积满炊烟炊烟是风的舞姿,味道是咸咸的,格外醉人
3很久很久以前,盐井并不产盐,而是产贫穷产苦难,产饥饿,产骨瘦如柴的日子产乏味的水声和流云,观世音路过此地慈悲使然,化作一只金凤凰和一只银凤凰金凤凰落在澜沧江的西岸,西岸便产红盐银凤凰落在澜沧江的东岸,东岸便产白盐红盐和白盐,将两岸的高山和村庄,腌制得香喷喷的,观世音在人间又多了一种味道
4一粒盐里,弥漫着浓浓的硝烟,奔跑着千军万马裹挟着厮杀声和哀嚎声,谁都想将胜利的旗帜插在盐的头顶,谁都想将宫殿建在盐的心脏白骨成山,红血成河,高原的宁静,在刀锋成为冤死鬼,利益和权位,背叛灵魂的善良无辜的生命,葬在盐田,葬在历史的战场澜沧江奉天地之命,成为和平的使者,以波涛平息战火,将一粒盐分成两半,一半是白的另一半是红的,两个民族各占一半,颜色不同而味道相同,白和红成为友爱的共同证词
5从咸味里泡出来的女人,能制服澜沧江的狂怒能在陡峭的山脊上疾走如飞,她们深入盐井深入高原的肠胃,将卤水背上来,晒在太阳的手掌里,晒在江风的翅膀上,她们上上下下往返于或白或红的盐粒,四季的冷暖,生命的长短,都浓缩于水与盐之间,从水到盐,就是一年,就是一辈子,高低错落的盐田,是她们的舞台,也是她们的阵地,她们将悲喜放在上面将生死押在上面,她们如一粒盐般小,亦如一粒盐般大,她们走不出峡谷,却坐拥天下
6当白与红言和,放下彼此心中的仇恨,水与火就能相融,兵器就能变成乐器,寒冰就能绽放花朵,在盐井,澜沧江是纳西族和藏族的共同腰带,系在白红相映的时光腰间,纳西族同胞说着流利的藏语,这不是背叛,而是一种超越或回归,超越界限,回归本真,这是一粒盐的千年修为和造化,寺庙和教堂,在一粒盐上同住,咸味,或白,或红,都直抵人心和灵魂
大昭寺
交代完所有的罪,身子轻松一半继续在释迦牟尼面前,在诸位菩萨面前在八难度母面前,在莲花生大师面前在其他的神和佛面前,默默地祈愿欢跳的兔子能够避开陷阱和捕猎夹,小草能够把巨石扔到天外,秋风能够抚平黄叶的忧伤,软弱的骨头能够历练成钢熄灭的灯盏能够再次亮起来,荒芜的田野能够长满丰收,落水者能够抓到一根稻草,君王能够放低姿态,尊严的疤痕能够得到修复,吸附于灵魂的腥味能够彻底清除
走出大昭寺,身子完全轻松,回到红尘割下肌肉,拆下骨头,在生命之巅,修建一座寺庙,请释迦牟尼进来,请诸位菩萨进来请八难度母进来,请莲花生大师进来请其他的神和佛进来,取名为小昭寺
转世
河流是渴死的沙漠转世不然水波何以带着沙粒去寻梦不然鱼儿何以游到沙粒上产卵
马帮是消散的云朵转世不然马蹄何以踩在蓝天的心窝窝里不然风儿何以在马背上喊云的名字
苍鹰是破碎的石头转世不然鹰翅何以无比坚固和有力不然高原何以飞出黑夜的大网
灵童是圆寂的活佛转世不然生命何以生生不息不然佛法何以浩瀚无边
日喀则
邦达仓大院
邦达仓拥有大地,邦达仓拥有天空。
——西藏民谚
邦达仓大院装着一个家族的荣誉,也装着一个时代的音容,也许院子里只能找到带着缺口的一声孤独的马嘶,只能触摸到脉搏微弱的星光可曾经的喧哗与兴盛,会冷不防从历史的拐角处蹦出来,邦达三兄弟,一个坐镇拉萨,一个坐镇印度噶伦堡,一个坐镇昌都,他们打通时光的任督二脉,他们在马背上,建造起比高原还高的生命殿堂,面对侵略者,面对炮火和硝烟他们把马帮赶到保家卫国的前线,把忠义之骨制成长枪和大刀,对准敌人黝黑的胸膛
在邦达仓大院,长廊回旋,通向马帮远去的背影通向阳光的源头,通向高原的心脏,绕到任何角落都与旧梦相撞,旧梦温暖如初,亮丽如初从大昭寺飘过来的清风、白云、诵经声,给大院日夜净身,似乎等其功德圆满,便可位列仙班
魂留藏地
往返于尘俗的赶马哥,经历太多的血雨腥风经历太多的明争暗斗,经历太多的恐慌决定将马帮赶到神台下,卸掉沉重的悲欢把生命扎入一卷经书,用雪域高原的蓝洗净血液和骨子里的妄想,穿上藏装背上信仰,说着藏语,念着经文渐渐老去,渐渐闭上双眼,与死会合
——选自作者诗集《茶马古道记》
作者简介
何永飞,白族,生于1982年3月,云南大理人,笔名菩禅子。中国作家协会会员、云南省纪实文学学会副会长,第八次全国青创会代表,鲁迅文学院新时代诗歌高研班学员,中诗网第五届签约作家,被誉为“灵魂的歌者”。作品曾发表于《诗刊》《人民日报》《民族文学》等报刊,并入选数十种权威选本。出版诗集《四叶草》《梦无边》《风过指尖》《神性滇西》,长诗《茶马古道记》,散文集《生命归位》。作品曾获第八届云南省文学艺术创作奖(文学奖)、第二十五届全国鲁藜诗歌大奖、第十一届全国少数民族文学创作“骏马奖”等。《茶马古道记》英文版(美国汉学家Saul Thompson翻译)分别由英国欧若拉出版社和中译出版社出版发行。
藏人文化网 tibetcul@126.com·投稿
来自藏地的叙述和诗章
敬请关注 藏文化系列公众号
藏人文化网
“来自藏地的叙述和诗章"
藏人文化网服务号
“网上西藏,心灵家园,藏文化图书及生活艺术精品"
云端藏地
“在最高处过一种生活”
关注我们
往期回顾
藏网酷评 | 杨曙明:风回庭院芷蘅芳——曲桑卓玛散文创作印象
藏网酷评 | 黄恩鹏:人与自然“神明”的抒写——评雍措散文集《凹村》