查看原文
其他

波斯语图文|五则(马可波罗游记之大不里士)

2017-01-31 盈盈 丝绸之路波斯语

图一

تصاویری از چابهار در ایران


图二

زمانی در انگلیسی هلو با نام سیب ایرانی (persian apple) شناخته می‌شد

امروزه نیز نام علمی هلو Prunus Persica است که در لاتین به معنی آلوی ایرانی است.



图三

«سُواس» یکی از پاپوش‌ های قدیمی مردم بلوچستان است که از نوعی برگ درخت خرما درست می‌شود و به اصطلاح، مرگ ندارد!


图四

💠در سفرنامه مارکو پولو، "تبریز" نخستین شهر بزرگيست که مارکو از آن دیدن می کند. مارکو  تبریز را به نام کهن و رایج آن روز "توریز" می خواند.

马可波罗游记之访问大不里士


图五

همدردی زیبای آتش‌نشانان انگلیسی با داغداران پلاسکو

آتش نشانان ايست ساكس انگلستان به نشانه همدردی با آتش نشان هاى ايرانی نوشته ای به زبان فارسی و انگلیسی را در دست گرفتند.

英国消防员和伊朗消防员同情遇难同胞,用波斯语和英语共同写短文表达




推荐其他阅读文章


波斯语图文|三则(历史文物)

波斯语图文|四则(丹尼尔)

波斯语视频|吉兰省好风光

详细讲读波斯语32个字母及附音频和视频

波斯语图文两则|你永远无法满足所有人(带中文翻译)




扫描下面二维码,请关注【丝绸之路·波斯语】

每天学习波斯语

重走丝绸之路,振兴文化经济


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存