其他
为何女生会称闺蜜“女朋友”,而男的不会……
帕特里克英语汇
超有货的英语学习博客
不知从什么时候开始,在电视访谈里会时不时听到一个女的说“我和我的女朋友……”,甚至“我和我的女朋友们(女友们)……”。当然,根据上下文,你还是可以知道这里的“女朋友”其实指的是闺蜜。
不过相对应的,目前在中文语境里,倒还没有男性会称呼自己的“哥们”叫“男朋友”。
个人猜测,称呼“闺蜜”为“女朋友”,很有可能是受到了英文单词 girlfriend 的影响。因为 girlfriend 除了指有恋爱关系的“女朋友”,还可以指:a female friend of a woman(女性的女性朋友)
。称呼“闺蜜”为 girlfriend 在美剧台词里也不少见。但 boyfriend 不能指“男性的男性朋友”。
英语里,关于“朋友”,有下面这些单词:
friend 最万能;但不会在对话里用以称呼对方,只用在陈述句里。
buddy 比 friend 更口语化,更亲切,可用于称呼对方,也可以用在陈述句。
pal 被认为是过时的说法,“笔友”的固定说法是 pen-pal。现在用 pal 这个词,有时会被认为是“反讽”的说法,人家称呼你 pal 假装是“朋友”。pal 可以用于陈述句。
mate 是英国或澳洲地区对于“朋友”的称呼,可以用于陈述句。
fellow 表示“同伴”,并没有多少“友谊”的成分,多用于陈述句。
dude 是年轻男性之间相互之间的称呼,但也没有“友谊”的成分,相当于中文的“老兄;哥们”。用于陈述句时表示“ 男人”,比如:He's a real cool dude.
推荐﹝单身汉 bachelor,那「单身女」呢?﹞
◎ 帕特里克英语汇 公众号:yingyuhui7◎ 点击「阅读原文」可以加我个人微信