查看原文
其他

如何翻译“模拟考试”?

2017-11-01 帕特里克 英语汇

帕特里克英语汇
超有货的英语学习博客

对应程度最高,也是现成的说法:mock exam。

乍看这个说法会纳闷几秒钟,mock 作为动词不就是“嘲笑”么。

但 mock 的确是个多义词,mock 作为形容词可以有“模拟的”含义。学校里在正式考试之前开展的“模拟考试”都可以说 mock exam。(英国口语里会简化成 mock)。

还可以怎么说“模拟考试”?

BEC 官方出的“模拟试题集”,封面上标注的是 PRACTICE TEST。

在一些译文里,会看到 simulation test 这个说法。不过根据英文检索结果里 simulation test 出现的语境,这里的 test(测试)通常并非指“考试”,而是某种设备在模拟环境下进行“测试”(以确保是否能够正常运转)。

顺带注意:simulation / stimulation

那“往年真题”呢?

past paper。这个词组可以在维基百科里找到:

A past paper is an examination paper from a previous year or previous years……

什么是 placement test?

分级考试。通常是面向学校新生的考试,为了因材施教,通过分级考试把不同水平的学生分到不同班级。

place 作为动词有“评价”的含义:

make a judgement about (sb/sth) in comparison with other

回顾:怎么翻译“倒数第二”?

◎ 帕特里克英语汇 公众号:yingyuhui7◎ 点击「阅读原文」可以加我个人微信

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存