其他
#今日听碟#伍佰《白鸽》
但今天听起来,这张专辑依然NB,而这张专辑NB的原因,主要还是专辑同名主题曲。
这张专辑的大多数作品,其实都还是挺伍佰的,《上瘾了》是很标准的伍佰式摇滚,这种风格,其实听过之前的《亲爱的,你喝醉了》、《背叛》等等作品,也应该见怪不怪了。
《上帝救救我》加入了铜管乐,节奏很拉丁,但词曲本身依然还伍佰,而《看我》这种民谣,也有伍佰式粗矿的细腻,至于《与你到永久》,此后也是伍佰演唱会标配的一首合唱曲,这样的词曲,在当时听来就特别有现场感,而且气势恢弘啊。
但这张专辑,还是因为《白鸽》这首作品的出现,改变了很多基因。这首歌是伍佰为当时在台湾广三百货被枪击的孕妇庄嘉慧所写的作品,讲述的就是一个关于自由的故事,一个关于即使受了伤、流着血,依然可以坚强飞下去的故事。
作品以一种非常迷幻的方式处理,听起来有一种阴霾,甚至比起伍佰的很多摇滚作品来讲,节奏还很柔和,但却始终充满了一种力量。“纵然带着永远的伤口,至少我还拥有自由”这样的歌词,真的很容易让人泪奔。
而且《白鸽》这首作品的特殊之处,就在于伍佰之前没有写过类似音乐气质的歌曲,之后到现在为止也没写过,所以这首歌曲在伍佰的创作世界里,也成了独一无二的异类。
在不久前的《乐队的夏天》节目,年轻的学院派乐队Mandarin,也翻唱了这首作品,我很喜欢这个改编,更有一种冲破理性、自由高飞的劲儿,音乐很缜密,但却又保留了伍佰原作的文本气质。
这首歌曲其实在当年,还对一个年轻人产生了重要的影响,而在14年后,这位艺名叫蛋堡的Hip-Hop艺人,也以一首《史诗》,对《白鸽》进行了致敬。蛋堡在音乐里,不仅唱到“原曲可能是1999年你最爱的一首”,而且整首歌曲的Beat,用的就是伍佰原作的编曲。
《白鸽》专辑当年也出了引进版,美卡文化做的,当然直到后来买到台湾地区原版后,才能发现其中的区别。其实美卡文化版算是大致上保留了原版的样子,只是不知为何原因,歌词少用了一个页面,但在其它内页里,甚至保留了原版的繁体字及排版(连排版错误也保留了)。
而当年,我们也是很“白鸽”的,比如《上瘾了》开始第一句“我每天都要和你搞得脏兮兮”,以及《懒人日记》里的“巴格野鲁”,竟然都完整引了进来。
除此之外,台湾原版最早的3D封面,理所当然的被引进版取消了,而双CD版本里另一张CD所收录的两个版本《美丽新世界》,则被美卡文化合成到一张CD里,节约了成本。
最不可理解的,依然是引进版去掉了一幅内页,而原版其实是印了所有的幕后人员名单。而在《最后是温柔》歌词这一页,原本最下面印的是伍佰&China Blue的乐队人员信息,及专辑制作和录音等的信息,在引进版上,也被改成了美卡文化的发行信息。关于音乐最重要的信息部分,又一次被美卡文化给糟蹋了。
当年的引进版,就是那样的!
今