文/梵蒂冈广播电台 重新编辑/海鸥传信
教宗在“梦想之地”主持弥撒:关闭门户会失去喜悦
参与教宗弥撒的伊基克基督徒 - AP
教宗方济各1月18日在伊基克的洛比托(Lobito)校园主持他在智利访问的最後一台弥撒,人们身着传统服饰,以传统的歌曲迎接了教宗。教宗在弥撒中勉励他们敞开大门,迎接那些寻求更美好生活的移民,效法圣母玛利亚,勇敢地高呼:“他们没有酒了”。
伊基克(Iquique)市位於沙漠与大海之间,在安地斯山的艾马拉人语中意思是“梦想之地”。这里是不同民族与文化的交汇地,拥有海滩、考古遗迹、阿塔卡马沙漠、商业区、旅游景点,但它首先是一座移民的城市,这里的移民主要来自其它拉丁美洲国家。
教宗在弥撒中指出,一个怀着寻找更美好生活的希望而踏上的旅程的人,总免不了心存恐惧与不安,对於那些因为无法维持生计而离开家园的人而言更是如此,他们是“圣家的圣像画”。教宗说,这片被世界上最乾旱的沙漠所环抱的土地,懂得穿上节日的盛装,愿它继续成为“喜悦好客”的地方。
“喜悦好客,因为我们非常清楚如果我们关闭大门,我们就会失去基督徒的喜悦;如果我们让他人觉得他们人太多,或是在我们中间没有他们的位置,我们就会失去基督徒的喜悦。”
这台弥撒献给智利的母亲和母后拉蒂拉那(La Tirana)的加尔默罗圣母,祭台旁还恭着圣母的态像,她是智利人民宗教情愫的泉源。智利北部非常着名的宗教节日就是以拉蒂拉那为名。教宗也提到北部人民以舞蹈与歌声来表达敬爱之情的卡拉马的阿依基那圣母(Virgen Ayquina a Calam)和阿里卡的佩纳斯圣母(Virgen de las Peñas ad Arica)。教宗说:“你们的主保瞻礼和你们的宗教舞蹈使这片土地成为民间宗教热忱的朝圣地”。
当天的福音记述了加纳婚宴。教宗指出,圣母“关注我们家庭的种种问题”,因此她凑到耶稣耳边对祂说:“看,他们没有酒了”。圣母“并未保持沉默”,而是对仆人说:“祂无论吩咐你们什麽,你们就做什麽”(若二5)。教宗勉励道,我们也要像圣母那样“在我们的广场、我们的村庄”认出那些生活‘掺了水’的人。“我们不要害怕高声说:他们没有酒了”;“穷人的呼声”教导我们要警惕那些“使众多弟兄姐妹失去节日喜悦的新的剥削形式”。
教宗勉励道:“我们要警惕那破坏生命与家庭的工作不稳定情况。我们要警惕那些利用许多移民不懂语言或没有合法证件而牟取私利的人。我们要警惕许多家庭失去住所、土地和工作的情况。我们要效法玛利亚,满怀信德地说:他们没有酒了。”
最後,教宗向智利总统巴切莱特女士,以及所有为此访问提供协助的人表示感谢。教宗还特别问候了在圣地牙哥、特木科、伊基克陪伴他此行的阿根廷弟兄姐妹。
教宗方济各 - AFP
每个生命都是弥足珍贵的:从开始到结束,从受孕到自然死亡。
Every life counts: from the beginning to the end, from conception to natural Death
Cada vida cuenta: desde el principio hasta el final, desde la concepción hasta la muerte natural
教宗推文2018年1月19日(2)
教宗方济各会晤亚马逊居民 - REUTERS
我一直渴望来亚马逊看望你们,是为了与你们一同重申对生命、土地和文化的保护。
He querido venir a visitarlos a la Amazonia para reafirmar junto a ustedes la defensa de la vida, de la tierra y de las culturas.
Volevo venire a visitarti in Amazzonia per riaffermare con te la difesa della vita, della terra e delle culture.
福音讯息是喜乐的泉源:这喜乐代代相传,并由我们所继承。
Il messaggio del Vangelo è fonte di gioia: una gioia che si propaga di generazione in generazione e della quale siamo eredi.
The Gospel message is a source of joy: a joy that spreads from generation to generation and which we inherit.
Nuntius Evangelii gaudii est fons: gaudii quod propagatur in progenies et progenies cuiusque nos heredes sumus.