【伊兰音律♪】穆圣(愿主福安之)翻译视频
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=s0377vll62e&width=500&height=375&auto=0
الشوقِ فاضت شفتاهْ
With love his lips were flowing
渴望盈满在他的两唇之间
للأمةِ قد كان منا
for the Ummah was his goal,
曾来自于我们中的民众
أن يلقاهم فأحبَُّتهُ
that he meets them as his loved ones
他视其为挚爱 望见便觉欣喜
من صدّقه وما رآه
are those who belived in him but he did not see
他们或从未与他谋面 却对他深信不疑
والصحابةُ يسألونْ
The Sahaba were asking
他的追随者们问道
ومن الإخوانُ الباقونْ
who are the brothers still to come?
谁是除我们之外你的兄弟?
ألسنا نحن المصطفونْ؟
Are we not the chosen ones?
难道我们不是那被挑选的人吗?
فكان الردُّ ما معناه
The reply was..
他回答
أنتم أصحابي الأبرارْ
You are my righteous companions
你们是我正义凛然的跟随者
وهم الإخوانُ الأخيارْ
and they are my brothers in righteousness
他们亦是我那善良且同样正直的弟兄
بيضٌ غرٌ كالأطيارْ
white and shiny like birds
像鸟一样 纯洁 闪亮
وجهٌ حلوٌ ما أنداه
beautiful and sweet how noble
漂亮 美好 又无比高贵
ومن الكوثر يشربونْ
From the fountain of Al Kawthar they will drink
多福河畔(他们将从考塞尔(天堂中的河流)中饱饮)
ومن يديَّ ينهلونْ
and from my hands they will take
从我手中 他们尽情畅饮
بعدها لا يظمئونْ
After that they will not be thirsty
至此以后再不觉渴
فالشكرُ إليك يا الله
thanks be to you oh my lord
无尽的感谢全部都归于你 我的至仁主
لحبيبي كم أنا مشتاقْ
For my loved one how much am I waiting for him
对你的思念始终不能停止 我最爱的人
رسولي طال الفراقْ
oh my Prophet (pbuh) the separation has been long.
与使者的漫长离别
والشوق قد ملأ الأفاقْ
The yearning for you has filled up the horizon
让我的眼眸之中充满了期盼
وشوقُ القلبِ ما أقساه
and the yearning of the heart is so hard
内心的渴望又是那么的煎熬
ودمعَ عيني أذرفُ
The tears of my eyes flow.
双眸也早已积满泪水
والقلبُ حباً يرجفُ
The heart out of love shakes
心因为想念也颤抖不停
وأنا ببابِك واقفُ
and I stand at your doors
我就站在你的门前。
أسألُك ياربي لقياهْ
oh my lord I ask you for me to meet him
求你让我和他相遇吧 我的养主
عند الحوض يلاقينا
By the Fountain he meets us
就在那仙池边上
ومع الصحب يروينا
and with the companions he quenches our thirst
和追随者们一起 他将消除我们的干渴
وللجنات أمانينا
and for Paradise is our hope
天堂确是我们的希冀
لا تخذلنا يا رباه
so dontforsake us oh our Lord
祈求你不要把我们抛弃,我的至仁主
➥努力,是为了不辜负自己
➥我们都有一个梦想