【中国作家公开课】 嘉宾对谈 | 周大新:小说创作随想
北京语言大学
《中国作家公开课》第七讲
周大新《小说创作随想》
10月29日,静待君来!
# 课程内容
小说家最好根据自己的生活积累和兴趣来选定小说题材;最好根据自己的年龄和偏爱来确定要写的人物;最好依托自己的心理和生理体验去编织故事;最好以陌生化作为为选择叙述方式的标准;应该以有新的思想发现作为小说创作的最高追求。
# 作品简介
“茅盾文学奖”获奖作品:《湖光山色》
周大新的《湖光山色》深情关注着我国当代农村经历的巨大变革,关注着当代农民物质生活与情感心灵的渴望与期待。在广博深厚的民族文化背景上,通过作品主人公的命运沉浮,来探求我们民族的精神底蕴,这是《湖光山色》引人注目的亮点。
——第七届“茅盾文学奖”授奖词
“人民文学奖”获奖作品:《安魂》
周大新的《安魂》是一部遍布哀伤的长篇小说。它格式独特,以一对父子天上人间的对话贯穿始末,叙述则决绝凄美、动人心魄。小说是当代人面对生与死的重要启示录,这使它得以走出狭窄的个人视野,以无比的豁达将特别的温暖灌注到读者心灵深处。
——第三届“人民文学”长篇小说双年奖授奖词
“南丁文学奖”获奖作品:《天黑得很慢》
周大新《天黑得很慢》以直击现实的勇气和切身的独特体验,逼近生命本质;以“拟纪实”的晓畅文学表达,反映老龄化带来的种种社会问题及由此带来的老年人精神上的刻骨之痛,对生命的思考臻于哲学高度,体现了周大新敏锐的问题意识、自觉的社会责任和温暖。
——首届“南丁文学奖”授奖词
# 特邀嘉宾
周大新《21大厦》阿语版译者
谢赫,中国文化译研网(CCTSS)会员、埃及汉学家、文学博士, 2014年毕业于北京语言大学比较文学与世界文学专业,曾获得2018年第二届外国人散文写作汪曾祺奖,目前任埃及英国大学人文学院中文系兼职讲师、埃及明亚大学语言学院中文系全职讲师。曾发表文章《王蒙的意识流小说》(艾因夏姆斯大学Philology杂志,2010年),《伊玛目安萨里与孔子的文艺思想比较》(第一届中阿语言文化论坛,2014年),《浅论张抗抗长篇小说〈作女〉中卓尔形象》;并将多部作品翻译成阿拉伯语,如《21大厦》《白盖头》《我们误判了中国:西方政要智囊重构对华认知》等。
# 主持人
黄悦,北京语言大学教授、硕士生导师,一带一路研究院副院长,人文学院外国文学教研室主任。
# 线上链接
第七讲:《小说创作随想》
时间:2021年10月29日14:00 (北京时间)
加入 Zoom 会议
https://zoom.us/j/9238033568?pwd=UnlFT2NHTm1kbjNSY2tDNFNuUnZGZz09
会议号:923 803 3568
密码:123456
# 课程安排
# 课程简介
《中国作家公开课》以北京语言大学的校内通识课为基础,由我校教师联合百花文艺出版社《小说月报》,邀请中国当代有影响力的作家、批评家联合讲授,旨在引导大学生阅读当代经典,关怀中国社会,提升人文修养。
升级版的课程以中国文学海外传播为目标,重点面向一带一路国家的中文译者和大学师生直播,内容包括教师导读、作家讲座和对话研讨三个部分,涉及当代中国文学的不同类型和社会生活的不同方面,力求打造中国作家和海外读者、译者对话交流的平台。
线上直播本期课程的包括伊朗德黑兰大学、伊朗阿拉麦·塔巴塔巴伊大学、伊朗沙希德·贝赫什提大学、伊朗伊斯法罕理工大学、埃及英国大学、埃及明亚大学等国外多所高校中文系,此外来自“新汉学计划”高级中文翻译人才培养项目——中国文化笔译工作坊的204名学员也将通过线上参与课程,这些学员来自30个不同国家、覆盖德语、意大利语、蒙古语、泰语、波兰语、越南语、乌克兰语、乌尔都语等多个语种。课程还将面向社会大众开放部分线上席位,具体链接见每讲预告。
通过面对面聆听中国当代作家的专题演讲,中外师生和译者将获得对中国当代文学与社会的深刻理解,以文学透视社会,以研讨提升思考,以文化促进交流,助力中国文化海外传播和一带一路民心相通。
往期回顾:
新学期 | 北京语言大学线下通识课《中国作家公开课》又开课啦!
编辑 | 张潇尹