如何在德国租到靠谱的房子?
点击蓝字关注我们
无论是想要出国求学、工作,还是旅游观光,踏上旅途之前,居住都是我们首先要解决的问题。
提到在德国租房,很多小伙伴们都会头大。一方面房子太抢手,另一方面不了解房子的分布和价格,不会租房的常用词汇,不能快速地筛选铺天盖地的广告信息。今天小编就为大家提供一份找房指南,干货满满,敬请分享、收藏!
01
去哪里找房子?
在德国找房并不是件容易的事,尤其是在慕尼黑、柏林和汉堡这样的大城市。当然,如果人在租房地附近,比如你本人就在慕尼黑,想租这里的房子,就会相对容易写,因为大多数房东很想在签合同前面试一下租房人……那么,对于学生党来说,在德国找房子都有哪些途径呢?
a
申请宿舍
选择学生宿舍对在德大学生来说无疑性价比非常高的选择,虽然条件可能不太好……。大学的宿舍资源一般都非常紧张,想申请的同学们一定要提早准备材料。等上几年也是有的……所以不要气馁,加油~
b
上网
上网找房源信息海量,问题就是信息的靠谱程度难以辨别。
c
报纸杂志的租房专区
在这个网络化的时代也不要忘了当地报纸这个途径,有时可以在上面“捡个漏”发现相当不错的房子。一般报纸在周六或周三会发布房产相关的分类广告,在一些大学城还会有免费的房产信息广告。(可以关注大学生专栏上“Privatzimmervermittlung”这个关键词,有一些家庭会贴出闲置的儿童房出租的信息。
d
高校广告栏
和在国内大学一样,在广告栏(Schwarzes Brett)看到合适房源回去联系。
e
住在需要照顾的老人家里
有些家庭需要照顾老人、行动不便的家庭成员,会给学生提供一些低价入住的机会,而相应地,学生要帮寄宿家庭打理些日常事务。(在这些网址上wohnenfuerhilfe.info;cameloteurope.com你可以找到相应信息。)
f
社交网络,比如Facebook
Facebook上面会有很多租房小组,自己刊登求租信息也是个不错的选择。
g
租房论坛
在这里,你可以询问那些已经在德国找到房子的人,还可以获得其他在德生活的经验,在德国也有华人的论坛——对要在德国生活的小白来说,过来人的经验很有参考性哦!
h
房产中介
找专业人士找房当然更省心一些,但相对费用较高,通常会收取佣金(Provision)哦~
网址推荐
a
组整套房屋
–https://www.welt.de/finanzen/immobilien/
–https://immobilien.merkur.de/
–https://www.immobilienscout24.de/ →在这个网站的搜索引擎中你可以按照买卖类型、租金价格、房间数、房屋面积来更精准地搜索房源(如上图所示)
–https://www.immonet.de/
–https://www.mitwohnzentrale-franken.de/de/home.aspx
–https://immobilienmarkt.sueddeutsche.de/
–https://www.wimdu.de/
b
租房间
-https://www.wg-gesucht.de/ →这个网站月访问量能达到780万人,所以学生党们下手一定要尽快!
-https://www.studenten-wg.de/
-https://www.wg-welt.de/
-https://www.wohngemeinschaft.de/
-http://zimmersuche.de/
租房论坛、小组
-https://www.facebook.com/EspanolesYLatinosEnMunich
-https://www.facebook.com/pages/Espa% C3% B1oles-en-Alemania/400818933312349 ref? HL =
-https://www.facebook.com/pages/Vivir-estudiar-y-trabajar-en-Alemania/217983084910120?ref=hl
02
我能承受多贵的房子?
如果不清楚具体什么价位的房子合适自己,还可以用下面这个小工具来做一个初步的预算——根据理想房源地点、净收入、日常支出(分为常规支出和非固定支出计算,十分的详细),来大致得出自己的租房预算,可以说是很实用了。
来源:www.immowelt.de
03
租房常用缩写
网上搜索房源也并非任何情况下都适用,我们还要关注一些其它渠道。比如在一些较为偏僻的地方,就要靠翻报纸来查阅租房广告了,一些年长者也更愿意在当地报纸上发布出租房信息,这样能免受中介骚扰。看看下面这几条报纸上刊登的广告,是不是有的同学又开始怀疑自己学过德语了?
由于报纸版面有限,广告信息多用缩写,为了方便大家快速查找,我们列出了常用的缩写供大家参考。相信在了解了这些缩写之后,大家就都能快速地查找广告信息了。
Deutsch | Chinesisch | Bedeutung |
Kaltmiete | 冷租 | enthält keine zusätzliche Kosten |
Warmmiete | 暖租 | der Preis beinhaltet Nebenkosten wie Müllabfuhr oder Reinigung(冷租租金+附加费用=暖租租金) |
Zzgl. NK | 需另加附加费 | zuzügliche Nebenkosten(附加费用包括垃圾清理费、水供给费、房屋保险费和房屋管理费用等) |
KT | 押金 | Kaution |
Prov. | 佣金 | Provision |
Prov. | 手续费 | Provision(向中介缴纳,相当于一到两个月房租的介绍费) |
Zi | 房间 | Zimmer |
ZKB | 卧室,厨房,浴室 | Zimmer, Küche, Bad |
3. Zi-apt | 三居室 | drei-Zimmer-Wohnung |
Waschkü. | 洗衣房 | Waschküche(多在地下室,德国不习惯将衣服晾在外面) |
EG | 底层 | (Erdgeschoss) Wohnung im Erdgeschoss auf Straßenniveau |
OG | 高层 | (Oberschloss) |
DG | 顶层 | (Dachgeschoss) Dachboden, geräumige Wohnung, unmöbliert |
EBK | 一体厨房 | Einbauküche(包含冰箱、洗碗机、烤箱、电炉等) |
NR | 不吸烟者 | (Nichtraucher) das Rauchen ist nicht erlaubt |
WBS erford | 拥有居住权证 | Wohnberechtigungsschein |
mtl. | 每月的 | monatlich |
Wfl. | 住宅面积 | Wohnfläche |
möbl | 配有家具的 | möbliert |
Anschl. | 连接路线 | Anschluss |
ab. Sof. | 立刻可以入住 | ab sofort |
Tipps
德国的一个普遍现象就是许多出租公寓都没有家具(unmöbliert )。在签合同之前一定要跟房主确认好,以及是否还有其他附加费用。
租房要趁早!
租房季一般是九、十月以及三、四月,都是学生们开始申请住房的时候。一定要在租房季来临前下手,避免租不到合适房子的尴尬。
即将去德国在秋季学期留学的小伙伴们,你们现在就该准备了!
最后,
祝大家都能在德国找到属于自己的
温暖的“小窝”!
本文为德语达人特约稿件,转载请后台联系
部分资料来源:
immowelt.de/sprachschule-aktiv-muenchen.de/ifeng.com
扫码关注 德语达人
精彩推荐
觉得有用别忘了点下哦!