查看原文
其他

学英语|“察言观色”怎么翻译?

[Photo/Usplash]


“察言观色”,汉语成语,字面意思是“carefully weigh up a person’s words and closely watch his/her facial expressions”,指观察言语脸色来揣摩对方的心意。可以翻译为“watch a person’s every mood或read somebody’s face”。

例句:

她善于察言观色,能领会经理的心思。
She is good at gauging people's mind, and so she understands the manager's every mood and thoughts.



来源:中国日报网英语点津  编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存