查看原文
其他

学英语|“防不胜防”用英语怎么表达?

[Photo/Pexels]


“防不胜防”,汉语成语,意思是想防备但防备不过来。可以翻译为“impossible to guard against,preventive measures prove to be useless或no way to prevent”等。

例句:

他球路多变,令对手防不胜防。
His opponent couldn't stand up to his varied and fast-changing tactics.

各种诈骗手段让人防不胜防。
Various deceptive means are hardly preventable.



来源:中国日报网英语点津   编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存