查看原文
其他

学英语|“车水马龙”用英语怎么说?

Photo from Pexels


“车水马龙”,汉语成语,字面意思是车像流水,马像游龙。形容车马或车辆很多(endless stream of horses and carriages),来往不绝,热闹繁华的景象。可以翻译为“be crowded with people and vehicles,heavy traffic (in the street)”等。
 
例句:

院子前车水马龙。
The courtyard is thronged with visitors.

那个骑自行车的人在车水马龙中迂回穿行。
The cyclist was weaving his way through the busy traffic.



来源:中国日报网英语点津   编辑:董静

推荐阅读



传播中国,影响世界

欢迎关注中国日报网微信公众号

觉得不错,请点个在看!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存