查看原文
其他

翻译人狂欢吧!《政府工作报告》英文版定稿人、外交部翻译室前主任陈明明大使布置作业+精选批改+精讲精评+互动答疑!



是不是扫一眼原文就贸然下笔,

完全忘了考虑语境与文体?


是不是难以深度理解原文内涵,

原文结构束缚了译文表达?


是不是每次练完之后束之高阁,

误以为这样能力也会长进?


是不是对结构调整、词性转换、

增减词等技巧知易而行难?


是不是迟迟无法突破翻译瓶颈,

笔译水平难以实质性提升?





  针对这些问题,策马有话要说:

 练习 + 反馈 + 反思 + 内化 = 成长 




其实不是自我练习拖了大家能力提升的后腿,而是盲目的自我练习后没有高人的反馈阻碍了大家的成长。


没有正确的反馈,何来有效的反思?没有有效的反思,又何来内化吸收?因此,打破能力增长瓶颈,不在于一味自学和练习,而在于高人的精细批改和正确反馈,以及反馈后的内省与内化。




 无论是反馈所需的高人,

 还是译文批改的水准,

 策马是专业的!

策马翻译(集团)旗下的策马翻译培训中心享有盛誉,是教学品质卓越、招生规模鼎盛、办学层次多元、地域覆盖辽阔的翻译专才培养重镇。众多翻译高人集结于此:译训师们或担任过联合国、欧盟、外交部译员,或拥有AIIC资质,或服务于G20、APEC、博鳌等高端会议场合,全体拥有丰富的授课经验。顶级名师出手,译文批改必定入木三分:从结构到措辞,从语法到标点,不留任何死角;精讲精评必定拳拳到肉,从思路到策略,从逻辑到表达,难点一网打尽。





 驾驭翻译之路的拦路虎 

 ——时政翻译,

 策马是权威的!

译文的批改与精讲为何从时政题材入手? 


翻译领域虽多,时政翻译却最为常见无论你梦想从事口译或笔译工作、报考翻译类考试,又或志在攻读海内外翻译类专业,时政翻译都是绝对躲不开的墙,绕不过的坎! 


政府工作报告、十九大报告、各类政府白皮书、总理和外长的记者招待会、领导人重要会议致辞、重要吹风会……都是各类翻译考试的题源。搞定时政翻译,各类考试不再愁! 


专攻时政翻译,能力提升才最为全面通过练习时政翻译,不仅可以有效提升双语功底和熟练翻译技巧,还能培养时政涵养;对于一些时政报告以及领导人讲话的翻译,绝不是背背特色词汇那么简单!陈明明大使作为时政翻译专家,将带领学员“拨云见日”,深度理解文本语言内涵和定稿的内在考量,确保学员事半功倍明白其中门道,从而快速把握时政翻译的规律和精要所在。


与此同时,随着“走出去”战略的进一步实施,从2016年起,中国翻译市场中汉译英的比重超过了英译汉,并呈逐年上升趋势。


翻译行业急需更多优秀的笔译人才,尤其是懂政策、明时事、晓国情的对外翻译人才。由此,汉译英能力之高下对笔译从业人员愈见考验,但我国汉译英人才水平整体不容乐观又是不争的事实。


何为汉译英能力提升之道?首选时政翻译素材!其汉英双语版凝聚着“国家队”的集体智慧,几乎每一句译文都为国人树立了汉译英的学习标杆。





 课程资讯 



1

课程内容:

陈明明大使提前布置翻译作业(建议完成时间为3小时),作业选材侧重时政翻译,选材难度贴合《政府工作报告》,帮助备考各类翻译考试的你或有志于提升笔译能力的你,解决自身的翻译盲区,提高原文理解能力,提升翻译速度和质量;


策马翻译(集团)作业批改中心、陈明明大使(精挑其中四篇典型作业)联袂提供详细作业批改反馈(采取精批和全批模式,无论涉及语法标点,还是逻辑结构或表达措辞,360度无死角搞定),匠心反馈,受益匪浅;


陈明明大使在线直播,精讲精评(由点及面,全方位、立体式深度剖析时政翻译的门门道道,一次性解决大家在时政翻译方面的难点和通病),并就翻译中的具体问题与学员互动,答疑解难。


2

适用对象:

➊ 正在或即将备考迎战国内外各翻译类考试的人员

➋ 欲真正提升翻译能力、提升时政翻译涵养的人员

➌ 已从事或志在从事口、笔译相关工作的各界人士 


3

名额限制:

为保证每份作业的批改质量和每位学员的学习效果,每班限招30人!名额紧俏,先到先得!

服务流程

负责方

时间

作业布置

陈明明大使

学员报名后1个工作日内

启动作业批改

策马作业批改中心+陈明明大使(精选其中4篇)

2020年7月27日(周一)12:00

精讲精评(在线直播,提供回看)

陈明明大使

2020年8月8日(周六)19:00-21:00


 全程费用(含批改、讲评、答疑):880元/人 


 报名方式 

扫描右方二维码

就近添加客服人员

即可报名











口译





交传口译 | 2020年暑假高翻训练营

外交部翻译司前高级翻译全程执教!老学员报读最低缴纳1500元!

交传口译 | 2020年暑假口译【线上/面授】集训班

报名可享受全国免费不限次线上、线下复训等多重福利!

交传口译 | 策马周末在线口译班

帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质

交传口译 | 非双休日学口译,N种组合爽翻你!

上课时间弹性大,课程设置科学,师资力量强。周末没空也能学口译!

交传同传 | 2020策马暑假交传、同传线上课

联合国、AIIC译员亲授!

交传口笔译 | CATTI一级口译、一级笔译在线课程简章

专业译员老师、科学的课程设置,带你通关CATTI一级口笔译!






笔译





笔译集训 | 2020暑假笔译【线上/面授】集训班

报名可享受全国免费不限次线上、线下复训等多重福利!

在线笔译 | CATTI笔译(周末白天/周中晚间)在线班

时间任意组合的笔译课,你离CATTI证书只差一步!

笔译培训 | 策马·国际组织文件翻译在线培训项目(随报随学)

为有志于投身国际公务员事业人士提供有效的“一站式”岗前训练






行业口译





联合国| 2020级UNCIC项目

7位AIIC会员执教,100%赴国际组织实习!

医学口译| 策马医学口译培训第4期

超1000小时医学口译经验的Gordon老师线上授课!在家就能学!

金融口译 | 投行超青睐的金融口译在线培训,十年来首次对外开放

这一项目被华尔街高管誉为超实用的金融口译课程

科技口译 | 超人气AIIC女神,在科技口译舞台的中央等你!

擅长科技领域、经验丰富的策马独家译训师、AIIC会员Emma老师全程执教






翻硕读研





翻硕读研 | 策马MTI暑期【线上/面授】在线集训班

诸多大神出手助你在暑假中赶超对手,告别闭门复习,实现质的飞跃!

翻硕读研 | 策马海外/港澳名校翻译硕士‘新干线’项目

策马一站式服务为你全面破解30所世界著名学府的录取基因

翻硕读研 陪你400天,考不上MTI 别怨天!

多年翻译硕士考研培训的实践与沉淀,精心整合全国各网点优质学习训练资源。






英语语音、词汇、演讲





演讲 | 策马在线英语公众演讲课程

备赛/面试/素质发展类需求一网打尽!

词汇 | MTI/CATTI必备词汇速学课程

从词根词汇溯源、情景词汇归类、主题词汇扩展出发进行练习、巩固。

语音 | 策马英语语音线上课程

“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军、评委深度讲解;48课时的系统学习,当堂矫正,人人都能破茧成蝶!






广州策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训

高端会议 | 游学留学

▲向上滑动


   微博 | @广州策马翻译

   邮箱 | guangzhou@grouphorse.com 

   电话 | 020-22123081

   地址 | 广州市天河区华夏路49号

             津滨腾越大厦南塔12楼1203


扫一扫

立即关注


点击【阅读原文】,查看近期开课课程

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存