查看原文
其他

讲座:初学者怎样开始英文阅读

风灵之声 风灵 2023-06-26

风灵

(2023年1月17日讲座文字稿)

我今天和大家简单分享一下初学者怎么开始英文阅读。

我们第三期双语阅读报名已经有一段时间了,有不少的朋友加入,大家也都拿到资料了。虽然我们要到2月5号才开始正式的课程,但既然是阅读课,肯定需要提前阅读。那该怎么准备呢?我以前谈过相关的问题,但那时候我还没有开始课程。经过前面两期的学习,我总结了一些新的经验与大家分享。

报名以后,我让大家根据自己的英语水平判断一下是初级、中级或高级,大部分都把自己归为初级。这个标准也不是很准确,也不是非常重要。因为英语作为语言,主要是看熟练程度。以国内的考试什么的来划分的初级中级,其实区别没那么大,因为普遍都不太熟练。所以,即使是初级学员,也要有信心,大家都半斤八两差不多的。

下面我先谈谈总体性的一些建议,不针对具体的阅读过程。

第一个建议就是要选择好的资料。什么是好的资料呢?就是说你要对它的内容感兴趣,而不是说我不在乎内容,我就是来学英语的。不少人来咨询报名的时候都会问,我英语不好,能不能报这个班?那么我一般的回答是,你如果对我们想读的内容感兴趣,那就可以。水平不是障碍。语言它始终是一个工具,工具是为目的服务的,目的就是得到有用的信息。如果你不能够从这门语言中获得信息,你只得到干巴巴的知识点条条框框,词汇啊,语法啊,那么基本上你永远都没法掌握这门语言。

我读过的那些英文资料,你要说我纯粹在英语语言上记住了多少,很不好说,大部分是潜移默化的,有些特别的,比如特别的修饰,特别的几句话可能记得,但这不是主要的,主要的是它的内容本身我是不是觉得有益。我觉得有些内容是非常好的,而且比读中文要好很多。

要对内容本身感兴趣,你才能克服困难读下去,不然是很难坚持的,而英语最重要的就是坚持。

所以我选择课程的资料,首先考虑的是内容,而不是语言。我们第一期选的材料是《奥派经济学入门》,是2020年一本最新的奥派经济学入门教材。全书仅用了几万字,就非常清楚全面地介绍了奥派的种种具有特色的思想,梳理了它的历史发展脉络,它与主流经济学的区别,以及奥派现在最新的发展。篇幅不长,但信息量非常大。作为初学者,读完这本书,对奥派经济学就有了个框架性的全面的了解。不过语言上呢,学员反映稍有点难,至少从后面来看,比第二期难。

第二期选的材料是《哈耶克精要》,这本书更薄更短一些,语法词汇等等也都要更简单些,但它也是一本非常非常好的书,可以说是最好的哈耶克读本之一。为什么说它非常好?因为它开门见山就抓住了哈耶克思想的核心。哈耶克本人著作等身,他有好多大部头的书。你把这些大部头的中文译本都看一遍,包你云里雾里。为什么呢?我先不说翻译得好不好,也不说哈耶克的英文怎么样,主要是哈耶克他自己的思想也是在发展变化的,前期和后期都有所不同。你需要很深的功力才能总结出他的核心要点。而《哈耶克精要》这本书的作者是研究哈耶克的专家,他做得非常好,一开篇就从知识的分散性切入,然后以此为起点,推出哈耶克所有的主要思想。知识的分散性正是哈耶克思想的核心,一般人要花好长时间才能总结出来,但本书的作者直接就以此为原点建立了整个体系,让初学者省了太多的事。由知识的分散性推出价格和知识的关系,强调价格的作用,然后可以推出通货膨胀的弊端和经济周期理论;分散知识的利用问题在更广泛的社会就是哈耶克关于自发秩序的思想,由此又引出法治思想,立法与法律的区别,亲密秩序和扩展秩序的区别等等。这本书阐述十分清晰,读起来也很简单,因为作者用了大量浅显易懂的例子,学习哈耶克以此入门再好不过了。

我们第三期的内容呢,是米塞斯的系列讲座《自由市场及其敌人》。我比较了米塞斯好几个讲座,还是决定选择这个系列。它是米塞斯的一个系统性的普及性讲座,针对的是非经济学人士。米塞斯以通俗的方式,精辟地介绍了他自己一生的主要思想成果,非常精彩。这本书也不长,一共九讲,100页左右。

所以,我是希望大家对这些材料感兴趣。我们是通过英语来阅读这些材料,而不是以这些材料来学英语,这之间是有区别的。

第二点就是要有一定的阅读量。

我们中国人英语方面的问题,主要就是数量不足。虽然说从小学、中学到大学,学英语学了好多年,但你读过的英语材料有多少字?有十万字吗?英语课的教材,一篇课文几百个单词。如果没有课外大量的补充,那这个阅读量是非常非常少的,而且信息量非常单薄。你基本上从英语课英语教材得不到什么东西,有效的输入大致为零。你学的英语知识可以去考试,考试是考知识点,但你还不能把英语作为主要的信息来源。所以要提高英语阅读能力,一定要有相当的量,数量大于质量,量变引起质变。

以英语为母语的学者就不说了,你想想一般的以英语为母语的小孩,从小到大会读多少书?正儿八经的英文书通常都比较厚,我在美国坐飞机的时候,旁边随便一个人抱一本书看,多半是小说。一看那厚度,大概1000页上下,那个字体很小,密密麻麻,我坐在旁边我也看不清。所以,你想想他们的阅读量多大?如果没有一定的阅读量,英语阅读能力要搞好那是没办法的,这种办法到现在没有发明出来。在没有阅读量的情况下,阅读要好,这种办法我觉得可能是发明不出来的。

因此呢,我们每期选的材料都不一样。这个对于我来说,比较麻烦,因为我每期都要重新备课。备课的工作量很大,虽然我一周只上一次课,但是备课通常要备好几天,要翻译,要找出重点词汇一个个查好,重点的句子,需要讲解的语法点,背景知识,专业术语,相关的拓展等等,做成PPT,还要提前熟悉课件。我在大学上课,很多课是不需要这样重复备课的。网上其他的课程,比如你练个电子琴什么的,那老师也不需要每一期都重新备课的。就算是英语,一般老师也不需要每次重新备课,因为英语基本的东西就是那些。但我们每期材料都不一样,所以我每期都得重新备课。这就是希望让大家尽量地多读,阅读量多一点。这样的话,如果一直参加这个课程,那么你就可以不断地读到新的书,一起读各种书,这样积累几年就还是比较可观的。等到水平提高以后,我们可以读一些难度更大的,目前都还是初级程度的材料。

另外,我们课程的安排也比较紧凑,一期结束以后就开始下一期,一般就休息一两周。这也是希望大家保持节奏,养成阅读的习惯。

对于学员来说,每周还是要抽一些时间来读书,来做这个事。如果不能每天读的话,至少每周要有一定的时间。如果每周不能保证,就比较麻烦,因为时间一长,你就会忘了前面的了。好,这是第二点,要有一定的阅读量。

第三点,尽量不要看中英文对照的材料。

我们的材料发下去的时候,常有人问有没有中文。不管有没有中文,我希望你都不要去看。如果要练习英语阅读,最好材料上面一个中文字都不要有。为什么呢?因为中英文的语言差异相当大,比什么英语和法语,英语和德语的差异要大得多。你如果看中文你根本就不知道英文是什么样的。而比如,法语,我会一点点法语,法语很多时候与英语差不了太远。但中文不同,你看不出英文怎么说的。所以,你看中文就是中文,你就是用中文的思维去理解,通常都是把中文看完了,英语就丢一遍,没什么动力费事去读英文了。

我发现,即使是会说英语的中国人,而且是在英语的环境下,他们通常也不说英文,而是凑在一起说中文。也是因为中英文差异大,不愿意进行这种转化。好多华人,好多留学生,都是尽量地说中文。因此,我们阅读英文材料,尽量不要先去看中文。这就相当于你抱救生圈,天天泡游泳池里。你只要不把救生圈丢开,你抱到天荒地老,你看看你能不能学会游泳。我没发现能够这样学会的。读英语文本,读得懂读不懂再说,你游泳还不呛两口水吗?尽量去读。我虽然提供课程的译文,这个译文我花了很多功夫去完善,但我不会同步提供,一般会延后几周。比如第二期已经讲完了,译文才发表的第五章。估计还要一个多月,才能把后面的译文都贴完,我翻译是翻译完了,但我不想马上贴出来,就是希望大家尽量去读英文。

第四点是课前预习非常非常重要。你不能就上课的时候听一下,光听一下是不行的,听是听不懂的。一章有几千字,我不可能逐字逐句地讲。你完全不提前读一遍的话,你连我讲到哪里了都不知道。就前面两期的经验来看,凡是能够坚持自己先读,然后再听的,那么收获都比较大,进步也比较快。自己不读,随便听听课,收获就很小。

如果你时间紧,词汇量又少,读不下去怎么办?你就想,这份材料是你老板丢给你的,喊你今天晚上看完,明天要给他汇报。你无论如何都要读一下,编几句话去给他讲,还不能错得太离谱,不然就会被老板骂得很惨。如果你以这种心态,瞬间你就可以读下去了。如果你是说,现在我开始学习英语,看一下这个材料,翻开第一页,啊,好些单词不认识,勉强读了,翻到第二页,也勉强读了,到了第三页,基本上就睡着了。当然,有些人很有毅力,我们这里不讨论,如果你没有足够的毅力,那你就设想一下,是你家老板的任务,今天必须完成,有压力就会有一定的动力,有一定的速度。

好,上面是一些总体性的建议。下面针对阅读过程本身谈几点具体的建议。

第一,不要急着查生词,注意高频词,略过低频词。

如果翻开书,发现有好多生词,往往比较打击人。如果到处都是生词,你就会觉得很烦,没有信心,也没有兴趣了。昨天还有人给我说,她不太想查生词。我也不想查生词,谁没事想一个个词去查呢?那怎么办呢?

你看到一个生词,你要先猜一下。你即使猜不出意思,你猜一下它的词性也好,比如你猜它是名词还是形容词副词,还是动词?如果是形容词或者副词,一般是修饰性的,暂时不会就算了,你关注下它修饰的是个什么词。如果是举例子里涉及的比较生僻的名词或人名,也可以不管。如果是动词,相对要重要一些,需要注意一下。

然后,如果一个生词是第一次出现,你可以不管,懒得去管;第二次出现,可以查一下;如果第三次出现,你还是不认识,也猜不出来,那么你最好查一下。就是说,我们要注意高频词,经常出现的词。这点很重要。高频词不太多,你只要把高频词掌握了,这篇文章的主要内容,你是可以掌握的。低频词就是只出现一次,或者很久出现一次,这些不会就先放着,把高频词掌握了,回头再来对付低频词。

英语的词汇是非常多的。世界上所有的语言中,英语词汇是最多的。所以你永远不会有足够大的词汇量,总是会碰到生词的,而且还不断有新的词出来。因此,我们首先要关注的是高频词。

另外,你查一个生词,最好把相关的词都找出来看看。比如查一个动词,找一下相关的名词,形容词,副词,等等,都了解一下。熟练的话,那么你掌握一个词就掌握了好几个词。

不过,开始的时候你觉得负担比较重就算了。有精力的话可以,太累就算了。我们这是个长期的事情,不要把自己弄得特别累。有的朋友开始来学的时候干劲非常大,像是要头悬梁锥刺股那样,下好大苦功。但这其实是违背天性的,人不能长期去做一件太累的事。跳一下够得着,这样可以,如果非要把自己吊起来,那多半坚持不了。当然,如果你能坚持下去,就当我这些话没说,确实有的人很有毅力能够坚持。

第二点就是如果查单词,至少要看一下英文解释。

以前我说的是,尽量看英英解释,不要看英中解释,但我发现对初级学员可能要求有点高。那么你至少要看一下英语的解释,不能只查一个中文的意思。中文意思往往不那么准确,而且你不能掌握相关的搭配。至少要看一下英文的解释,看多了就好了。有些时候字典上有同义词,反义词,如果有同义词,可以把同义词替换一下。用一个比较简单,你以前能够理解的词来替换生词。这样你就可以用一个以前会的单词来学习新的生词,也就是通过英语来学习英语。比如说昨天上课,有一个生词incessant,这个词相对少见,它的解释是not stopping,不停止,不停歇。这个解释你总是会的嘛,就可以替换一下,如果你会其他的,比如说constant 也可以,也可以替换一下。

第三点,就是阅读时尽量不要逐字翻译。

初级入门的时候,要把英文翻译成中文才能理解,往往是难以避免的。因为词汇量不足,也不知道英语的解释,也没有读过太多,缺乏量的积累,所以总是试图把英文翻译成中文,然后再去理解。这是没办法的,很难避免。但尽量不要逐字逐句地翻译,每个词都要翻译完了才能懂。比如说,我问你“How are you?”,你总不会先去翻译一遍,然后再回答吧?你不用翻译也知道怎么回答。又比如“What’s your name?”你也不会先翻译才理解把?那些很简单的句子,你就不要非要翻译成中文再理解。尽量不要逐字翻译。

第四点,要能迅速找出句子主干。

在阅读时,总会遇到一些读不明白的长句,加上词汇比较难的话,一看就懵了,不知道东西南北。遇到长句。你又没办法仔细把它弄清楚怎么办呢?我以前也反复说过。我们这个课程中也反复在训练,就是你要能迅速地找出句子主干。

我们读的这些材料,非文学性的,句式变化比较少,主句一般相当简单,不是动宾结构或动宾补结构,就是系表结构。你要能迅速地找出主干,哪怕是一个很长句子的主干,其他都是附加的结构,附加的信息。虽然附加信息也可能是重要的,但如果你实在看不懂,你就先把主干看了,你大致知道这句话讲了个什么事,然后就可以跳过,其他的放在后面再说。这点需要练习,一定要练熟,看一眼就能找出句子主干,这对阅读还是很有帮助的。

第五点,不要过分注重细节。

这里再强调一遍,英语阅读数量胜过质量,量变引起质变。如果有几个字不认识,或者有一两句话不理解,不用花很长时间去做,读得多了回头看你就理解了。我们读中文也不是所有的细节都关注的。以前我读小说,往往也就是看看情节,看个大意。我四五岁时读西游记全本,好些字不认识,但没什么妨碍,读个大意还是觉得很有趣。

英文的文章或书籍,至少学术方面的,有个好处,就是它是围绕一个中心来展开的。掌握了一篇文章或一本书的中心,其他的部分都是为中心服务的,纲举目张,细节不懂也不妨碍你理解它最重要的东西。比如柯兹纳《市场过程的含义》,第一章和第二章就讲清了全书的理论问题,后面不管是回顾历史也好,分析一些具体问题也好,都是前两章理论的应用。如果水平不够或者时间不够或者不感兴趣,就不必花大力气去弄清每个细节。

第六点,读完每一章之后要总结一下。

这一点很重要。读的时候,你可能陷入了到处去查生词,去看翻译的句子,记笔记,记各种知识点。然后我们读了一章,你只知道这一章读完了,但是到底主题讲的什么?和前后章节的关系如何?都不清楚,或者连内容都忘了。这是只见树木不见森林,是不行的。你读完一章后要总结一下,看看掌握主要内容没有,然后与我讲的对比,看是不是大体上一致。当然如果你水平高点,你可以自己从英语中验证你的理解是不是与作者一致。如果大体上一致,那么你阅读理解就没有太大的偏差;如果差的比较远,那么就要想一下是阅读文本有问题还是理解有问题。这对于提高我们的阅读能力非常重要。

今天我分享的建议就是这些。

(下面回答问题部分从略)

奥派经济学双语阅读课程简介:

这门课程旨在提高读者的英文阅读能力,并通过阅读英文原著来掌握奥派经济学相关知识。既可以学习经济学知识,也可以训练英语能力。我们自从2022年7月下旬开班以来,已经完成了两期课程,分别阅读了《奥派经济学入门》和《哈耶克精要》,反响良好,许多学员都取得了明显的进步。第三期阅读课程为米塞斯脍炙人口的系列讲座《自由市场及其敌人》,该讲座涵盖了米塞斯一生最主要的学术思想,深入浅出,文笔优美流畅。

每期课程的阅读材料不同,相互独立,目前均属于初级水平。适当的时候我会加开中级班或提高班。

第三期课程定于2月5日开课。课程持续约10周左右,一般每周日晚上课,上课时间7:00-8:30,特殊情况可能加课。用腾讯会议上课。课后有录播。

第三期课程正在火热报名中,1月25日之前报名可享早鸟优惠价150元(原价200元),学生半价100元。超值机会不要错过!报名可扫下面的二维码入群或联系微信号mefengling。

相关文章:
怎样通过阅读提高英语能力?
英语究竟为什么重要?
像学一门语言那样学英语
讲座 | 怎样认识哈耶克对奥地利学派的贡献?


阅读原文:怎样通过阅读提高英语能力?

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存