最鼓舞人心的两句话
阿丹读书会翻译并推介原创文章,致力于打造穆斯林文化,培养阅读习惯,共同进步!
最鼓舞人心的两句话
【忠告一则】
穆圣 ( 求主赐他幸福和平安 )
对闪达德(求主喜悦之)的教导
据闪达德传:
穆圣对我说:
当你见人储蓄金银时
你就收藏这几句话吧:
主啊,
我向你祈求
处事的毅力
守正的决心
我向你祈求
怜悯的因素
饶恕的途径
我向你祈求
恩典的感谢
敬拜的完善
我向你祈求
纯洁的心灵
诚实的口舌
我向你祈求
你知的福利
我求你保护
别让我遭受
你知的毒害
我求你饶恕
你知的罪过
你确是全知
一切幽玄的。
主啊,求你
使我坚持不懈地做事,
使我坚定不移地守正;
使我获得慈悯的因素;
使我得到宽恕的机会;
使我会感谢你的恩典;
使我能更好地崇拜你;
求你使我的心灵纯洁;
求你使我的语言诚实;
求你赐我你知的恩典;
保我免遭你知的毒害;
求你恕饶你知的罪过,
你是全知一切幽玄的。
——《艾哈买德、铁尔密、奈萨仪圣训集》
من الأدعية النبوية الثابتة :
عن شَدَّاد بْن أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قال : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا أَنْ نَقُولَ : ( اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ ، وَأَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرُّشْدِ ، وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ ، وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ ، وَأَسْأَلُكَ لِسَانًا صَادِقًا ، وَقَلْبًا سَلِيمًا ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ ، وَأَسْتَغْفِرُكَ مِمَّا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ ) .، رواه أحمد (17155) والترمذي (3407) والنسائي
والحديث صححه الألباني في السلسة الصحيحة رقم 3228 وحسنه شعيب الأرنؤوط في تحقيق المسند .
وهو عند أحمد بلفظ : ( إِذَا كَنَزَ النَّاسُ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ فَاكْنِزُوا هَؤُلَاءِ : الْكَلِمَاتِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ...).
فهذه الجملة من كلام النبي صلى الله عليه وسلم ، لا من كلام الشيخ ابن باز رحمه الله .
وقَوْلُهُ : ( اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُك الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ ) أَيْ الدَّوَامَ عَلَى الدِّينِ وَلُزُومَ الِاسْتِقَامَةِ عَلَيْهِ .
( وَأَسْأَلُك عَزِيمَةَ الرُّشْدِ ) هِيَ الْجِدُّ فِي الْأَمْرِ بِحَيْثُ يُنْجَزُ كُلُّ مَا هُوَ رُشْدٌ مِنْ أُمُورِهِ , وَالرُّشْدُ هُوَ الصَّلَاحُ وَالْفَلَاحُ وَالصَّوَابُ ,
وَفِي رِوَايَةٍ لِأَحْمَدَ : أَسْأَلُك الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ وَالْعَزِيمَةِ عَلَى الرُّشْدِ . أَيْ : عَقْدَ الْقَلْبِ عَلَى إِمْضَاءِ الْأَمْرِ .
والمقصود بقوله صلى الله عليه وسلم : أسألك موجبات رحمتك . أي أسبابها ، قال الطيبي : جمع موجبة وهي الكلمة الموجبة لقائلها الجنة ،يعني الأفعال والأقوال والصفات التي تحصل رحمتك بسببها .
وقوله : وعزائم مغفرتك . قال السيوطي : أي موجباتها جمع عزيمة ، وقال الطيبي : أي أعمالا تتعزم وتتأكد بها مغفرتك .
——赛哈班 译
你当保持安详、积极与乐观
并把这节经文作为自己的座右铭
“不要忧伤,安拉与我们同在”
——在他乡 译
当你无偿的获得种种给养
当意想不到的恩典降临时
你当默默行善
他日
你的善行定将为你大声说话
——在他乡 译
如果遗忘拿来出售
其价值定贵过黄金
——在他乡 译
最鼓舞人心的两句话:
安拉让仆人忧伤只为让他幸福,
安拉考验仆人只是因为喜爱他。
故你们当常念:知感主 !
——阿丹 译