其他
粤语 | 你说“夜宵”还是“宵夜”?
1
整齊-齊整 cai4 zing2釋義:AABB格式“整整齊齊”,粵語說成“齊齊整整”。TVB經典家庭類劇情的常見臺詞:“一家人最緊要齊齊整整。”(緊要,重要)
△ 图片源于网络
2
公雞-雞公 gai1 gung1釋義:類似的結構還有“雞乸(母雞)”。 例句:呢度有三隻雞公,兩隻雞乸。翻譯:這裡有三隻公雞,兩隻母雞。
3
錄取-取錄 luk6 ceoi2
例句:我上個禮拜收到咗香港中文大學嘅取錄通知喇!翻譯:我上個星期收到了香港中文大學的錄取通知啦!
4
順暢-暢順 coeng3 seon6例句:過咗朝早十點,呢度嘅交通暢順返好多。翻譯:過了早上十點,這裡的交通順暢了好多。
5
客人-人客 jan4 haak3釋義:由於粵語“客”與“嚇”同音(嚇人),故某些人會為了忌諱這些含義偏貶義的詞匯,變主動換成另一種意思相同的表達,又或者只說一個字“客”。 例句:今日招呼左十幾個(人)客,好攰。翻譯:今天招呼了十幾個客人,好累。
▼▲▼▲▼
职场粤语 | 七个离职前必说粤语
沉迷港乐 | 期待着和你,经历最好时光,可以吗?
係你喇!
— — — — — — — — — — — —
高级课程顾问|Joyce-Tsui
全国热线:400-833-8323
微信ID:gangnizhi852
想学粤语?
长按二维码加课程顾问
获取更多课程
▲ 你在“看我”吗?▼