查看原文
其他

策马喊你在线学CATTI一笔啦!7月4日开课!

策马翻译 2022-10-02




授课时间




【CATTI一级笔译】(50课时):7月4日-8月8日(7月4、11、18,8月1、8日)






适合对象




备考CATTI 一级口笔译证书的考生或达到同等能力水平的口笔译学习者;MTI与海外高校口笔译硕士课程在读学生和毕业生;有志于从事口笔译行业的人士



策马·CATTI英语一级笔译课程

(在线)

➤ 学习计划表(7月4日-8月8日,50课时)


课程板块

内容简介

上课时间

英译汉

(高阶)

依照一级笔译考试考纲及要求,针对性讲解英汉翻译中需要注意的难点与重点;在原有笔译基础技能、技巧的基础上,深入剖析英汉翻译选词规律、语言组织规范、句型结构特点,提升译文质量。

7月4日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

汉译英

(高阶)

依照一级笔译考试考纲及要求,针对性讲解汉英翻译中需要注意的难点与重点;在原有笔译基础技能、技巧的基础上,深入剖析汉语原文中的逻辑,抓住汉英翻译选词规律,完善译文句型结构,提升译文质量。

7月11日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

英译汉

(审校)

全面系统介绍英汉审校技巧,同时依照一级笔译考试考纲及要求,针对考试中常设置的审校采分点,针对性讲解审校思路及方法,准确找出原文中设置的漏译、错译等部分。

7月18日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

汉译英

(审校)

全面系统介绍汉英审校技巧,同时依照一级笔译考试考纲及要求,针对考试中常设置的审校采分点,针对性讲解审校思路及方法,准确找出原文中设置的漏译、错译等部分。

8月1日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

CATTI

一级笔译

真题解析

使用历年CATTI一级笔译真题,在练习的基础上,对真题进行完整的分析和解剖,解构考试难点与采分重点,制定针对性答题方案,轻松应对考试。

8月8日

(周日)

10课时

9:30-12:00

13:30-17:40

注:

①全程合计50课时,1课时=40分钟;

②招生仅限30人,人数有限,先到先得





导师简介




Sarah 老师

策马独家译训师,北京外国语大学高级翻译学院硕士,持有CATTI一级笔译、二级口译证书,曾服务于联合国开发计划署、联合国环境署、联合国粮农组织、联合国荒漠化公约秘书处、联合国经社理事会,为联合国前秘书长潘基文、德国前总理施罗德等担任口译。



现在报名

策马CATTI一级笔译

1

授课形式:在线直播(实时互动)

2

合计课时:50课时

3

授课时间:7月4日-8月8日

4

全程学费:3900元

5

适用对象:备考CATTI 一级口笔译证书的考生或达到同等能力水平的口笔译学习者;MTI与海外高校口笔译硕士课程在读学生和毕业生;有志于从事口笔译行业的人士

扫描下方二维码

报名者可根据所在地域

就近添加一处咨询报名


【策马近期课程/实习/展会】

 国内翻译硕士 

翻译硕士(MTI)全科保驾直通班

MTI暑假在线班

2021策马学员翻译硕士上岸奖学金


 境外翻译硕士 

“新干线”项目 海外及港澳台翻译硕士

萨里大学口译硕士绿色通道班


 口译课程 

2021级UNCIC项目

在线周末口译班

医学口译实战班

暑假AIIC同传、交传线上课程

CATTI一级口译、一级笔译在线课程


 笔译课程 

CATTI笔译(周中晚间、周末白天)

CATTI一级口译、一级笔译在线课程


 实习项目 

2021国际组织口译实习项目


 其他 

2021策马翻译集团春季招聘启事

《策马与联合国》纪念联合国成立75周年展

2020中华笔译大赛总决赛颁奖典礼

CATTI(口译/笔译)模考平台



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存