查看原文
其他

浅议《牛津英国文学百科全书》

何其莘 思飞学术 2021-03-17

最早接触牛津大学出版社的文学工具书是在20世纪80年代初。记得在美国读学位的第一学年(1981-1982)上了一门文学专业研究生的必修课:Bibliography and Literary Research。如果直译,课程的题目应该被称为“目录学和文学研究”。其实,那实际上是一门方法论的课程。而从内容来看,课程的宗旨就是教会学生如何使用图书馆的工具书。

正是在这门课上我第一次使用了牛津大学出版社的文学工具书,The Oxford Companion to English Literature(《牛津英国文学词典》)。当时大学图书馆收藏的是1967年出版的(第4版),我1986年底回国时,带了一本从旧书店淘来的《牛津英国文学词典》,一直珍藏在手边随时翻阅,觉得非常方便和实用。直到几年前才从亚马逊购书网上订了一本2000年推出的《牛津英国文学词典》(第6版)。

这也许就是我与牛津大学出版社文学工具书结缘的开始吧。1998年我去美国克利弗兰市参加美国莎士比亚学会第26届年会。因为会上有一个名为“莎士比亚在中国”的小型讨论会,我应邀担任这一专题讨论会的评论员。共有来自世界各地的8位学者提交了论文,所有对这一议题感兴趣的人都在会前通过互联网阅读了这些文章。讨论会结束后,一位坐在后排的中年学者走了过来,他自我介绍说他叫麦克·道布森(Michael Dobson),是正在编写中的《牛津莎士比亚词典》(The Oxford Companion to Shakespeare)的主编,他问我是否有兴趣参加他的编写团队。就这样,我成了2001年出版的《牛津莎士比亚词典》的编撰者之一。

近期由上海外语教育出版社引进出版的5卷本《牛津英国文学百科全书》虽然也属于牛津大学出版社的文学工具书系列,但是,与词典系列丛书(companion)相比,它有着两个明显的特点:

1.信息量大。与词典系列丛书相比,《牛津英国文学百科全书》收入的词条数量不大,但是,每个词条下的内容非常丰富。以A为例:《牛津英国文学词典》收入了455个词条,共55页。词典收入的词条种类比较多,也比较杂,其中有作家、作品、作品中人物、文学术语、文学流派、在文学史中有重要影响的地点或建筑物、重要文学刊物等。而《牛津英国文学百科全书》仅选了22个词条,以主要作家、重要文学术语为主,每个词条之下都是一篇完整的学术文章,一共占了104页。

2.《牛津英国文学百科全书》中的文章很有深度。再以A中的一个词条为例。两本工具书都收入了Abbey Theatre这个词。在《牛津英国文学词典》中,这个词条仅用了半页纸的篇幅,短短的4段文字回顾了这个剧场从1904年创建至1951年毁于一场火灾的简短历史。《牛津英国文学百科全书》中的相关文章长达5页,文章的中心是这个剧场在爱尔兰戏剧发展史上的地位。词条的编撰者详细地记述了WilliamButler Yeats, George Bernard Shaw,John Millington Synge和Sean O’Casey等剧作家对这个剧场及爱尔兰戏剧发展史的形式多样、程度不同的影响,从时间跨度上一直延续到了20世纪80年代。编撰者还用相当的篇幅探讨了Yeats的戏剧创作理念(“在剧场中,剧作家居于首位,按照顺序排列,接下来的是演员、舞台背景,最后才是观众”)。从某种意义上来讲,这篇短文堪称是对20世纪爱尔兰戏剧的一个提纲挈领式的总结。最难能可贵的是,每篇文章的结尾处都有一个参考书目,编撰者还为每本参考书提供了内容简介。再以Abbey Theatre为例,这个词条后面的参考书目中共列了15本书,其中包括5卷本的Modern Irish Drama: A Documentary History。15本参考书中有5本是2000年之后出版的,应该说已经涵盖了这个领域的最新研究成果。这也为读者――特别是研究生和教师――选择和设计研究课题、进一步探讨和研究爱尔兰戏剧提供了极大的方便。


很明显,5卷本《牛津英国文学百科全书》的读者对象不是一般的读者,而是对英国文学有浓厚兴趣的学生、教师,特别是英国文学的研究人员。由于教育部于2000年下发的《高等学校英语专业英语教学大纲》中,已经把“英国文学(文学史和文学选读)”列为英语专业本科生的必修课,因此,这套百科全书也将是全国近一千所有英语学士学位授予权院校的图书馆或资料室的必备工具书。


*本文为上海外语教育出版社《牛津英国文学百科全书》序言。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存