活动预告 | “当代学术棱镜译丛”出版20周年
马丁·海德格尔、让·鲍德里亚、居伊·德波、大卫·哈维、莱特·米尔斯、保罗·利科、海登·怀特等。自世纪之交的2000年以来,南京大学出版社“当代学术棱镜译丛”陆续译介了众多域外著名学者的代表作、新作;《消费社会》《景观社会》《白领》……诸多书目已成为人文社会学科的经典读物。
至今,“当代学术棱镜译丛”已出版20年,引进150余部域外学术佳作,所选书目涉及哲学、社会学、文学理论、艺术理论、媒介研究等诸领域,目前已形成 “国外马克思主义与后马克思思潮系列”“社会学系列”“当代文学理论系列”“视觉文化与艺术史系列”“学术研究指南系列”等24个子系列,年出版新书10余种,其书目还在不断变得更加丰富。丛书关注国外学术界的最新趋向和热点问题,引其中杰出成果加以译介;同时拾遗补缺,将一些重要的尚未译成中文的国外学术著作囊括其中,通过所选篇什,折射出国外知识界的历史面貌和当代进展,并反映出选编者的理解和匠心,为新时代中国学术的发展助力。
这场从西方到东方的理论旅行看似浪漫,背后是高尚而又艰苦的学术译介工作,而有选择地译介国外学术著作,正是学界和出版界不可推诿的任务。“当代学术棱镜译丛”如何发端?20年来走过了怎样的路途?南京大学出版社邀请译丛三位主编张一兵、周宪、周晓虹,展开一场围绕“当代学术棱镜译丛”和学术出版的文化沙龙,回顾丛书20年出版历程,畅谈学术翻译出版背后的故事,交流今后学术精品的出版规划。
2020年12月26日(周六) 14:30
活动地点
先锋书店五台山总店
(南京市鼓楼区广州路173号)
活动嘉宾
| 张一兵
南京大学人文社会科学资深教授、博导,“当代学术棱镜译丛”主编。
主要研究方向为马克思、列宁、海德格尔、福柯哲学文本学研究,当代国外马克思主义,当代西方激进哲学,哲学认识论,社会场境与思想构境理论。代表性论著有:《物象化图景与事的世界观——广松涉哲学的构境论研究》(天津人民出版社,2020年)、《回到马克思》(江苏人民出版社,2020年,第4版)、《斯蒂格勒〈技术与时间〉构境论解读》(上海人民出版社,2018年)、《发现索恩•雷特尔》(北京师范大学出版社,2018年)、《回到福柯》(上海人民出版社,2016年)、《回到海德格尔》(第一卷)(商务印书馆,2014年)、《反鲍德里亚》(商务印书馆,2009年)、《回到列宁》(江苏人民出版社,2008年)等。
| 周宪
南京大学人文社会科学资深教授、博导,“当代学术棱镜译丛”副主编。
主要研究领域是美学、艺术理论、文学理论和文化研究。代表性著作有《文化间的理论旅行》(译林出版社,2017年)、《文化表征与文化研究》(上海人民出版社,2015年,第3版)、《美学是什么?》(北京大学出版社,2015年,修订版)、《视觉文化的转向》(北京大学出版社,2008年)、《审美现代性批判》(商务印书馆,2005年)等。
| 周晓虹
南京大学人文社会科学资深教授、博导,“当代学术棱镜译丛”副主编。
主要研究领域为社会学理论、社会心理学、中国研究。出版有《现代社会心理学史》(中国人民大学出版社,1993年)、《现代社会心理学》(上海人民出版社,1997年)、《传统与变迁:江浙农民的社会心理及其近代以来的嬗变》(生活·读书·新知三联书店,1998年)、《西方社会学历史与体系(第一卷:经典贡献)》(上海人民出版社,2002年)、《文化反哺:变迁社会中的代际革命》(商务印书馆,2015年)、Chinese Studies from the Perspective of Globalization (Paths International Ltd.,2016年)、Culture Reverse (I & II)(Routledge,2020年)等专著及《白领:美国的中产阶级》等译著共计30余部。
代表作品
01《消费社会》
译者: 张新木
译者: 周晓虹
点击“阅读原文”一键购买