查看原文
其他

《断头台》——对人性的呼唤

The following article is from 丝路文库 Author 丝路文化出版中心

华文丨传记丨历史丨统战丨宗教

让阅读成为习惯,让灵魂拥有温度




华文新书早知道

《断头台

[吉尔吉斯斯坦]艾特玛托夫  著

冯加 译

58.00元  16开

ISBN:9787507550054

华文出版社  2018年11月版



《断头台》是一部揭露社会邪恶的劝喻性作品,它突破时空的限制,把各种情节线索融为一体,是一种“生疏的”“需要试着去理解的”特殊形式的艺术花束。小说触及当代社会的“痛点”,在这方面作者是无所畏惧的。小说构思不凡,寓意很深,作品“对读者心灵的影响十分强烈”。


母狼阿克巴拉生下几窝狼崽儿,都没能逃脱人类的浩劫,她只能对着月亮哭诉自己的不幸,而人类最后也受到了这只母狼的疯狂报复。新宗教主义者阿夫季打入黑组织,为反贩毒、反吸毒而斗争,结果却像耶稣一样被钉死在十字架上……作者揭示了当今社会人文生态和自然生态被破坏所带给人类的灾难,提出一系列引人深思的问题。



艾特玛托夫(1928—2008),吉尔吉斯斯坦著名作家。曾担任苏联作家协会书记,吉尔吉斯科学院院士、驻外大使。多次获苏联国家文学奖和列宁奖,对中国当代作家也有深刻影响。主要作品有:中篇小说《查密莉雅》《永别了,古利萨雷!》《白轮船》《早来的鹤》《花狗崖》等,长篇小说《一日长于百年》《断头台》《成吉思汗的白云》《卡桑德拉印记》《崩塌的山岳》等。他的创作富于吉尔吉斯民族特色,内容丰富深刻,文笔优美,已被译成150 多种文字出版,并多次被改编成影视剧、歌剧和芭蕾舞剧。


冯加,实名冯家箴,1932年出生于江苏宜兴,曾就读于和桥小学、苏州中学、北京大学俄罗斯语言文学系。大学毕业后留系工作至退休。对文学翻译情有独钟。主要译作有《被侮辱于被损害的》《变色龙》《克雷洛夫寓言》《永别了,古利萨雷!》《断头台》《木木》《人的命运》等。


我特别喜欢艾特玛托夫的《白轮船》,通过一个七岁孩子的悲剧性故事,把富有寓意的神话、孩子的幻想与严酷的现实紧密交织在一起。

——国际安徒生奖得主 曹文轩





短暂的白昼过去了,那回暖的气流微弱得如同孩童的呼吸。这时向阳一面的大小山坡上,气候很快就不知不觉地起了变化:冰川里起了风,时浓时淡的暮色早早就弥漫开去,悄悄溜进了所有的峡谷,给即将来临的雪夜蒙上了一层寒冷的暗蓝色。


周围到处是雪。伊塞克湖滨一带的山岭几乎全被大雪埋住了。那是两天以前,喜怒无常的老天爷发脾气了,一场暴风雪像突然袭来的大火那样降临这片土地。太可怕了,那时狂风呼啸,大雪飞旋,在一片漆黑中,群山消失了,天隐去了,原先可见的世界顿时化为乌有。后来风停雪止,天气完全放晴。从那时起,随着暴风雪的平息,为无数巨大雪堆所禁锢的群山,伫立在凝滞不动并与世隔绝的冰冷和沉寂中。


在这薄暮时分,只有一架大吨位的直升机发出经久不息的、越来越响的隆隆声。飞机正沿着乌尊-恰特峡谷朝阿拉-蒙丘冰山口飞去,那山口耸立在高空,由于风卷云涌,显得烟雾缭绕。隆隆声越来越响,越来越近,飞机一刻不停地加强自己的威力,终于大获全胜,彻底征服了这片空间:直升机飘浮在唯有声与光才能到达的高山野岭和冰雪之巅的上空,发出压倒一切的单调的轰鸣。这声音在千岩万壑中引起共振,于是增强了无数倍的空谷回音从头顶上空滚滚而来,其势凶猛,锐不可当,使人感到,仿佛再过片刻,就要发生大地震那样的恐怖事件了……


本文节选自《断头台》



点击上方小程序即可购买

《断头台》



自由君带你平行美利坚
永别了,古利萨雷!
我将献给你另一座城池
2019新年书单丨送给爱读书的你
徐静波《日本的底力》新书发布暨签讲会为2019北京图书订货会画上圆满句号

关注我们 把时间交给阅读

点击下方“阅读原文”进入京东自营店购买好书☺

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存