查看原文
其他

国家语委“语言生活皮书”发布

The following article is from 语言战略研究 Author 国家语委

2018年5月29日“语言生活皮书”发布会


 间:2018年5月29日10:00

 点:教育部北楼二层报告厅

主持人:教育部新闻发言人 续梅

出席人员:

教育部语用司、语信司司长 田立新

《中国语言生活状况报告》副主编、商务印书馆总编辑 周洪波  

《中国语言政策研究报告》主编 张日培

《世界语言生活状况报告》主编 赵蓉晖

《广州语言生活状况报告》主编、广州大学党委书记 屈哨兵


田立新介绍2017年中国语言文字事业发展状况


白皮书

 

2017年,我国语言文字事业全面贯彻党的十八大和十八届中央历次全会精神,深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,全面贯彻党的语言文字方针政策,在系统总结十八大以来历史性成就的基础上,围绕实施《国家语言文字事业“十三五”发展规划》,进行了许多开创性工作,取得了突破性进展。语言文字战略地位进一步提升,语言服务能力全面加强,重大工程取得新突破,语言文字国际化步伐明显加快,高站位、全覆盖、广动员、深合作的“大语言文字工作”格局初步确立,开创了“十三五”事业发展新局面。

田立新

 

一、国家通用语言文字推广普及

 

一是普通话普及攻坚迈出坚实步伐。国家通用语言文字普及攻坚工程全面启动,县域普通话普及状况调查和达标验收深入推进,27个省(区、市)的2,193个县域完成田野调查。

二是第20届全国推广普通话宣传周社会影响广泛。全国印发张贴宣传画、宣传标语约214万份,发放推普宣传纪念品约145万件,举办广场宣传、社会咨询、讲座培训、技能竞赛、经典诵读等各类宣传活动约4.1万场次,受众约128万人次。广播电视相关新闻报道2万余次,发表宣传文章1.5万余篇。

三是国家通用语言文字培训力度加大。民族地区双语教师普通话国培班和委培班、中西部地区农村骨干教师语言能力提升培训班、第31期中央普通话培训班等共培训2500多人次。云南、新疆等省(区)实施“民族地区干部和青壮年农牧民国家通用语言文字培训计划”。各省(区、市)共培训农村青壮年、农村教师和少数民族教师近40万人次,比上年增长近4万。

四是国家通用语言文字水平测试人数继续增长。全年共有666.54万人次参加普通话水平测试,比上年增长62.24万;2万多人参加汉字应用水平测试,比上年增长近40%;39.7万人参加少数民族汉语水平等级考试,比上年增加5.9万人。各项测试成绩逐年提高。 

五是普通话普及青年志愿者行动深入推进。广大青年志愿者积极投入基础教育薄弱地区的国家通用语言文字支教行动。广泛开展进城务工人员及其子女语言应用能力培训,扎实推进面向少数民族学生的民族团结教育和文化教育。

 

二、 语言文字规范化标准化信息化建设

 

关于语言文字规范标准建设。《普通话异读词审音表》完成修订并作为国家标准立项,《义务教育常用词表》《现代汉语常用词表(修订)》完成研制,《信息处理用现代汉语词类标记规范》《中小学普通话水平测试等级标准及实施纲要》等规范标准的制修订工作获批立项,第五批12组“推荐使用外语词中文译名”正式发布。

关于语言文字信息化建设。“语言文字信息化关键技术研究与应用工程”全面启动,机器翻译、智能语言学习、中华经典知识图谱构建等关键技术研究获批立项,通用汉字全息数据库、国家语言资源动态流通语料库建设继续扎实推进,汇聚250多个语言文字类数据库、资源库、语料库、服务软件等的“国家语委语言资源网”正式上线,部门联合规章《信息技术产品语言文字使用管理规定》专项调研取得突破性进展。

关于少数民族语言文字规范化标准化信息化建设。召开了有12个省区和相关全国性民族语文机构参加的专题工作会议,立项研制国产多语种桌面操作系统通用规范、朝鲜文古字母编码,发布《基于数字键盘的锡伯文字母布局》等3项少数民族语言文字信息化国家标准。

关于科技名词规范。审定公布了11种、2.3万多条规范科技名词,组织了10个学科的两岸名词对照整理工作,发布了1.2万多条两岸对照名词。

关于地名用字规范。印发《关于加强地名标志设置和管理的指导意见》,重申地名标志中汉字书写、罗马字母拼写、少数民族地名书写等的规范要求;清理整治7.5万多个“大、洋、怪、重”等不规范地名;公布第一批6个增补藏南地区公开使用地名;评审认定10个县(市、区)为“千年古县”地名文化遗产。

 

三、 语言资源科学保护

 

中国语言资源保护工程年内共设立了432个汉语方言和少数民族语言调查点,比上年增加134个。截至目前,1,500个计划调查点中已有1,073个通过了结项验收,工程完成率超过2/3,达72%。工程标志性成果《中国语言文化典藏》(20册)出版,“中国语言资源采录展示平台”正式上线并已收录展示620个调查点3,300多位发音人的音视频资源。

关于少数民族语言资源保护与建设。新中国成立以来第一个少数民族语言文字工作规划《国家民委“十三五”少数民族语言文字工作规划》正式印发,国家通用语和少数民族语双语人才队伍建设、双语公共服务志愿者行动深入推进,第二批9个全国双语和谐乡村、和谐社区示范点建设全面启动。同时,中央财政资助出版1,500种民文和双语优秀出版物,“少数民族新闻出版东风工程”“少数民族文化数字出版促进工程”有序推进,国家吉林民文出版基地成立。10个省(区)完成38个语种或方言1,000多部次影片的译制。“全国文化信息资源共享工程”建设少数民族语言文化信息视频资源1.4万多小时。全国共建有少数民族语言文字网站1,140个,覆盖11个少数民族的12种文字。

 

四、语言服务能力提升

 

关于外语人才培养。全国经教育部备案或审批同意的外语本科专业覆盖83个外语语种,比上年增加11个。“国家外语人才动态数据库”已收录全国121所高校27,000多名高端外语人才信息,以及近900所高校2010年以来的外语专业师生信息。

关于公共服务领域外文译写规范。英文译写规范的9个分则以及俄文、日文译写规范正式发布。为推动规范的贯彻实施,先后召开了《公共服务领域英文译写规范》发布座谈会和“公示语外译规范与话语体系建设”论坛,出版了《公共服务领域英文译写指南》和《公共服务领域英文译写一本通》,并启动了公共服务领域英、俄、日规范译文数据库建设。

积极为冬奥会提供语言服务。启动《北京冬奥会语言服务行动计划》,开展语言技术集成及服务、优化奥运语言环境、外语志愿者培训等工作,并依托《汉语世界》杂志和《英语世界》杂志出版冬奥会特刊,用中英文介绍冬奥会历史知识、比赛项目和比赛场馆,面向全球读者推出“冬奥汉语30句”。

关于手语盲文等特殊语言服务。《国家通用手语常用词表》《国家通用盲文方案》通过审定;信息交流无障碍建设深入推进,全国共有省级残疾人专题广播节目25个、电视手语栏目31个,地市级残疾人专题广播节目198个、电视手语栏目254个;语言康复服务能力切实加强,全国累计建成听力言语康复机构1,417个,共为40.7万名听力残疾人、4.3万名言语残疾人提供听力、语言基本康复服务。

 

五、语言文化传承传播

 

关于中华优秀传统文化传承发展。甲骨文研究与应用专项工作开局良好,甲骨文成功入选联合国教科文组织《世界记忆名录》;以普通话语音为基础的《中华通韵》研制取得重大进展;第二季“中国诗词大会”收视人次达11.63亿;“第十九届齐越艺术节暨全国大学生朗诵大会”吸引全国159所高校的1,000多部作品参与;第二届“中华学子青春国学荟”吸引全国3万多所大中小学的228.6万名青少年参与;中华经典资源库四期和五期建设全面完成;部编中小学语文教材中的古诗文数量分别增加至51.7%和30%。各省(区、市)组织开展形式多样的中华经典诵读活动700多项,参与人次1,100多万;举行“诵读名家、书法名家进校园”活动18,000多次。

关于汉语国际教育。年内新增14所孔子学院和40个孔子课堂,累计已在146个国家(地区)设立孔子学院525所,孔子课堂1,113个。孔子学院总部累计已在全球130个国家和地区设立汉语水平考试考点共1,100个,其中2017年新增考点34个。全年各类汉语考试考生人数达650万,同比增长8.33%。

关于华文教育。累计已在50多个国家和地区建设304所示范华校,帮扶294所困难华校或新兴华校,支持25个重点华教组织,设立607个华星书屋。

关于中华思想文化外译传播,《习近平谈治国理政》第一卷已累计出版24个语种、27个版本,第二卷已与16个国家的知名出版机构签署国际合作翻译出版备忘录;党的十九大报告外译为英、法、俄、西、日、德、阿、葡、越、老挝10个语种;“中国关键词多语种对外传播平台”推出中外文对照的“中国关键词”词条380个,每个词条列有15个语种的词目和释义解读;中华思想文化术语传播工程出版《中华思想文化术语》第四、第五辑,收录术语共200条,已开展12个“一带一路”沿线国家的版权推荐和输出工作;“丝路书香工程”资助翻译出版272种图书,“经典中国国际出版工程”资助翻译出版87种图书,“中国当代作品翻译工程”资助翻译出版中国优秀原创文艺图书15种,中俄、中阿(盟)等中外图书互译出版项目共翻译出版图书109种,一大批优秀中国图书走向世界各地。同时,举办了“中外文学出版翻译研修班”“中外影视译制合作高级研修班”,邀请116名国际优秀文化传播和语言翻译人才来华选译中国作品,推动一批中国语言文化精品“走出去”。

 

语言文字交流与合作

 

关于内地与港澳的交流合作。举办港澳中小学教师参加的普通话能力提升培训班,组织内地大学生赴港澳开展优秀朗诵作品展演交流活动,启动了澳门普通话教材编制工作。港澳地区共有 7,069 人次参加普通话水平测试。

关于海峡两岸交流合作。召开了“两岸语言文字交流与合作协调小组”工作会议,继续编写两岸《中华语文大词典》、两岸《科技名词大词典》,改版两岸“中华语文知识库”网站,召开“第二届两岸语言文字调查研究与语文生活研讨会”和“第十届海峡两岸现代汉语问题学术研讨会”,举办2017两岸大学生汉字文化创意工作坊暨诵读书法交流夏令营。 

关于国际交流合作。举办以“语言,让世界更和谐,文明更精彩”为主题的首届中国北京国际语言文化博览会及“语言科技与人类福祉”国际语言文化论坛,填补了世界华语区语言文化主题博览会的空白。在美国设立了第二家海外普通话培训测试中心。继续组织实施“语言文字国际高端专家来华交流项目”,10余位国际知名专家受邀来华讲学交流;出版《中国语言生活状况报告》日文版第一卷和韩文版第二卷,加强中国语言学和语言政策理念的对外传播;汇集第三届中法语言政策与规划国际研讨会成果,出版《中法语言政策研究》(第三辑)。

 

七、语言文字科学研究

 

关于科研项目。国家自然科学基金、国家哲学社会科学基金、教育部哲学社会科学规划和国家语委科研规划年内共批准设立语言学类科研项目795项。其中,国家语委科研规划68项,内容涉及语言文字信息化、语言文字规范标准建设、“一带一路”语言战略、网络语言生活治理、语言文字能力建设、语言与教育、语言政策理论、语言国际传播等事业发展重点和语言生活中的热点难点问题。年内共有69项国家语委科研规划项目通过结项鉴定,比上年大幅增长。出版《整合创新 开启未来》优秀科研成果论文选编。 

关于科研机构建设。与新疆大学共建成立了“新疆多语种信息技术研究中心”。继续在上海、武汉两地开展国家语言文字智库建设试点。

关于语言文字学科建设。根据国家《关于公布世界一流大学和一流学科建设高校及建设学科名单的通知》,6所高校的“中国语言文学”、2所高校的“语言学”、3所高校的“现代语言学”、6所高校的“外国语言文学”进入一流学科建设。根据教育部《2016年度普通高等学校本科专业备案和审批结果》,152所高校新增语言文字类“备案”本科专业201个,3所高校新增语言文字类“审批”本科专业13个。

关于人才队伍建设。首期“语言文字中青年学者出国研修项目”当年启动并顺利实施。举办首届语言文字应用研究优秀中青年学者论坛及第3期全国民族语文应用研究中青年学者研修班。支持中青年学者协同创新联盟开展学术交流活动,发挥其团结中青年学者、构建交流平台、推动协同创新、服务国家发展的作用。

 

八、语言文字督查与服务

 

关于语言文字工作督导评估。制定了语言文字工作督导评估工作手册,成立语言文字督导专家委员会和语言文字督导专家库,举办2期督导培训班,培训各省级教育督导部门、语言文字工作部门干部200多人。对新疆哈密市伊州区和巴里坤县、江西抚州市临川区和金溪县、湖北宜昌市西陵区和夷陵区、福建三明市三元区和尤溪县共8个区(县)进行了国家级督导试点;继续推进城市语言文字工作评估,全国二类城市评估完成率达90%,三类城市评估完成率达62%。印发《关于进一步加强学校语言文字工作的意见》,全国23个省(区、市)年内共创建省级示范校725所、地市级示范校4,600多所。

关于语言文字应用规范管理。制定《关于加强“微语言”传播治理工作总体方案》,开展了全国100种报纸语言文字使用情况监测、全国5A级景区语言文字使用情况调研、全国医疗系统语言文字使用情况调研、商标广告语言文字使用情况调研。开展出版物“质量管理2017”专项工作,共抽查4,100多种出版物,平均合格率85.43%;开展报刊编校质量抽查,共抽查145种报纸和275种期刊,平均合格率96.48%,好于上年。此外,为进一步加强对企业名称用字的规范管理,有关部门还印发了《企业名称禁限用规则》和《企业名称相同相近比对规则》。

关于社会语言生活引导。《中国语言文字事业发展报告(2017)》首次发布,标志着国家语委“白、绿、蓝、黄”皮书系列正式形成,很好发挥了宣传国家语言文字方针政策、展示国家语言文字事业发展成就、引导社会语言意识的重要作用;“汉语盘点”等文化品牌活动继续引发全民热切关注,“全民随手拍错字”“错别字征集反馈平台”等线上活动吸引社会热情参与;“百年语言文字规范标准文献数字化系统”建成上线。

 

九、汉语字词使用监测

 

国家语言资源监测语料库统计显示,2017年度媒体使用的汉字总字次为9.94亿,字种数为11,583,监测语料99%的高频汉字2,377个,频次低于10的汉字4,004个,仅使用1次的汉字1,452个。2017年度媒体使用的词语共计5.75亿词次,词种数计256万多,覆盖率达99%的词语281,024个。与往年相比,总体平稳。

在年度汉语盘点活动中,“享”和“初心”分别当选年度国内字、国内词;“智”和“人类命运共同体”分别当选年度国际字、国际词。“十九大、新时代、共享、人工智能、人类命运共同体”等当选十大流行语;“雄安新区、通俄门、留置”等当选十大新词语;“打Call、尬聊”等当选十大网络用语。

2017年,我国语言文字事业取得了重要进展,社会语言生活总体健康和谐,充满活力。2018年,我们将继续全面落实《国家语言文字事业“十三五”发展规划》,坚持稳中求进总基调,坚持普及抓短板、服务抓能力、治理抓机制、保障抓党建,落实立德树人根本任务,坚决打赢国家通用语言文字普及攻坚战,加快提升语言文字信息化水平和服务能力,努力建设语言强国。


周洪波介绍《中国语言生活状况报告(2018)》有关情况


绿皮书

 

今年的绿皮书《中国语言生活状况报告》(简称《语言报告》),主要反映2017年我国语言生活中的重大事件、热点问题及实态数据。


一、语言扶贫


十八大以来,习近平总书记做出重要部署,在全国打响了脱贫攻坚战。今年的《语言报告》有两个板块关注“语言扶贫”话题,一是序言“修筑扶贫脱贫的语言大道”,二是领域篇专稿“脱贫攻坚需要语言文字助力”。语言在扶贫脱贫方略中发挥着较大作用,语言能力的高低常常决定着就业的机会和收入的水平。在贫困地区,语言和方言状况往往较为复杂,贫困群众只有掌握国家通用语言,获取更多的就业机会和劳动收益,提升教育水平,才有可能实现真正的脱贫。因此,扶贫首要扶智,扶智应先通语。脱贫攻坚需要语言文字助力,需要修筑扶贫脱贫的语言大道。

周洪波


二、全民阅读


近年来,全民阅读日渐成为一项国家战略。2017年,国务院审议通过《全民阅读促进条例(草案)》,全民阅读有了国家立法的保障。今年的《语言报告》领域篇,发表了“全民阅读步入新时代”一文,关注“全民阅读”话题。在去年的电视荧屏和互联网上,《朗读者》《见字如面》《阅读·阅美》等节目,一改传统的阅读场景,用声光影营造庄重的阅读氛围,把凝固的语言有声化,通过优美的声音和作品的朗读,给快节奏生活的人们带来舒缓的视听享受和直击心灵的精神洗礼,让人们尽情感受有声阅读的语言魅力,助燃全民阅读的热情。


三、新四大发明


今年的《语言报告》热点篇,推出了“新四大发明开启新语言生活”一文,关注“新四大发明”话题。高铁、支付宝、共享单车和网购,作为“中国式创新”的典型代表,重塑了国民的生活方式,催生了大量的新事物、新现象,从而不断刷新汉语的词库,像“秒杀”“刷脸”“小黄车”“高铁游”“抢红包”“移动支付”等。尽管大家对“新四大发明”的发明权还有争议,但这些词语的出现折射了社会和文化的变迁。


四、网评低俗词语


今年的《语言报告》领域篇,还关注“网评低俗词语”话题。“网评低俗词语使用调查”一文,主要聚焦网站中的跟帖评论,对国内影响较大的30个网站评论板块中低俗词语的使用情况做了调查,发现网评中低俗词语使用是一种普遍现象,不同网站程度不同。低俗词语使用分布不均衡,其中比较好的是人民网强国论坛和新华网发展论坛。低俗词语使用量与监管力度、评论模式相关,有关方面需要引起重视。

此外,今年的《语言报告》还关注了“部编本”语文教材、中成药命名、年度热词热语、国家部委公文中有关语言文字的内容等话题,值得记录,值得回味。

 

张日培介绍《中国语言政策研究报告(2017)》有关情况


蓝皮书

 

在语言生活皮书系列中,《中国语言政策研究报告》(蓝皮书)的功能是反映语言生活学情,聚焦我国语言规划领域的学术发展情况,与其他皮书所反映语言生活的政情、社情、世情形成互补。“蓝皮书”积极对接国家语言文字事业需求,通过对公开发表的论文等进行梳理、遴选、分类和摘编,介绍、呈现上一年度语言规划学情。内容涉及国家通用语言文字普及和规范使用、语言资源科学保护、中华语言及文化的历史传承和国际传播、语言教育、语言服务以及语言规划的理论与国别研究等。2017年的报告已经出版,显示前一年的研究热点包括“一带一路”语言服务、语言能力、语言保护、网络语言文明等问题。2018年的报告正在编制,今年年内出版。从目前梳理和研究的情况看,2017年我国语言规划研究主要具有以下特点:

张日培


一、坚持在全球视角下探讨现代汉语的本体建设与社会应用问题。异读词和异形词规范、现代汉语各类词表的研制以及相关语料库建设等问题继续受到关注,全球华语、大华语、海外华人社区及海峡两岸和香港澳门的语言生活等,成为年内重要的研究热点。华文教育、汉语国际教育作为语言文字事业服务“一带一路”建设等国家战略的重要着力点,研究热度不减。


二、坚持语言资源观。深入探讨中国语言资源保护工程的理论和实践问题,调查少数民族语言和汉语方言的使用状况,探讨少数民族地区双语教育政策。与往年相比,研究视角从如何“保护保存”深入至如何“传承传续”。


三、关注我国的外语生活。学界大致在三个维度上探讨我国的外语政策。一是从国家语言能力建设的角度,探讨外语语种规划、教育规划;二是从语言服务的视角,探讨公示语译写规范问题;三是从中华思想与文化国际传播的角度,探讨对外翻译及对外话语体系建设问题。


四、以服务和引导社会语言生活为使命。语言生活治理开始受到关注,语言舆情研究形成专题,字母词、网络语言规范继续受到关注,首届语博会的举办推动语言产业、语言服务、语言康复、语言智能技术等成为研究热点。


五、立足中华优秀传统文化传承探讨语文教育。语文教育中的语言与文化问题愈发受到重视,语文教材改革和课程改革、语言核心素养与语文能力等仍是热点话题。


六、关注前沿理论和话题。家庭语言规划、语言景观研究分别形成研究专题。相关研究聚焦家庭语言生活、个人语言能力、母语和祖语传承等问题,关注城市空间中各类标牌中的语言文字使用问题,视角新、理论新,为语言文化保护传承、社会语言文字应用依法管理、公示语译写规范等语言文字工作提供理论支持。


赵蓉晖介绍《世界语言生活状况报告(2018)》有关情况


黄皮书


《世界语言生活状况报告》(黄皮书)的目的在于展示世界各国和国际组织语言生活的最新发展状况,反映全球范围内的语言事件和热点问题,介绍各国的语言政策动向,从而更好地帮助国人了解世界,也可对我们未来可能面临的语言问题给予启发,便于尽早做出应对预案。

今年黄皮书的观测时间段是2013—2014年,紧接着2016年出版的第一部。今年出版的《世界语言生活状况报告》以点面结合的方式展现了国外语言生活的基本情况。


赵蓉晖


首先,在全面呈现方面,黄皮书提供了4份报告,包括《世界语言生活纵览》《中国媒体有关世界语言生活文章选目》《国外语言生活论著选目》《国外语言生活大事记》,这些报告从不同侧面展现国外语言生活的总体特点和趋势、大事要闻、科学研究等有关情况。特别要提到的是,开篇的《世界语言生活纵览》综述了世界语言生活状况的三个热点、七大动向和两个基本规律,帮助读者把握国外语言生活的大事和总体趋势。

其次,在具体个案的呈现方面,黄皮书从五个侧面进行深度报道和分析:第一部分“生活篇”的8篇报告,分别介绍韩国、马其顿、西班牙、乌克兰与俄罗斯、英国、爱尔兰的具体情况,还有关于多国外语教育情况、世界语言文字博物馆情况的综合报告。第二部分“政策篇”针对不同国家具体的语言政策展开,着重关注对该国语言生活有重大影响的具体政策措施。这部分共有14篇报告,涉及12个国家和1个国际组织。第三部分“动态篇”反映不同国家或国际组织语言生活中正在进行或预示着未来变化的一些情况,今年发布了7篇专题报告,涉及6个国家和1个国际组织。第四部分“语词篇”描述了一些国家或机构的年度词语评选情况以及英语年度热词评选情况,共有6篇报告。第五部分“年报篇”介绍了7个著名语言文化推广机构的工作进展情况。

黄皮书在编写方面有四个特点:第一,利用“世界语言政策综合数据库”作为基础资源和辅助手段进行线索发现;第二,集合了来自全国的多语种人才共同编写,本书的51位作者来自15个语种专业和17所大学和文化机构;第三,各方密切配合,这部书的编写一直在国家语委、商务印书馆的指导和帮助下进行;第四,内容编排点面结合,既有综合性的报告,也有深度的报道和分析。

黄皮书是中国学者观察和研究世界语言生活的成果,我们既要对国外情况有自己的判断和评论、对国际语言问题发出中国声音,同时也要用这种方式促进中外人文交流,积极参与语言生活的全球治理。


屈哨兵介绍《广州语言生活状况报告(2018)》有关情况

广州皮书

 

《广州语言生活状况报告(2018)》是语言生活绿皮书系列的新成员,是继《北京语言生活状况报告》后又一种全面反映国家重要中心城市语言生活状况的绿皮书,在我国语言生活状况报告系列的地方根系中形成了“花开南北、各表一枝”的报告格局。

本报告分“工作篇”“区域篇”“社群篇”“资料篇”四部分,系统反映了地方政府语言文字工作发展状况,广州市公共场所、商业区、城中村、地铁交通等领域语言环境,青年“广二代”、外来人口和外籍人士、企业员工、小学生等社群的语言状况,同时着手梳理了广州话历史文献、非物质文化遗产名录等语言资源状况。根据所涉及的实际问题,报告对进一步做好新时代地方语言文字工作、倡导和谐语言生活、传承和构筑语言文化实力、做好语言服务提出了相应的策略建议。

屈哨兵


《广州语言状况报告》具有如下三个亮点:


一是秉持中国语言生活报告的学术品格自觉将团队的学术研究与国家语言文字工作结合,自觉将区域团队学术研究的价值导向与中国语言生活派的学术旨趣结合,自觉将地方语言生活状况报告与国家语言生活状况报告结合,助力新时代国家语言文字事业的区域发展与区域实践。


二是选择特定的领域社群资源进行观察报告,较好呈现了广州市语言文字生活规范引导下的和谐多元传承驱动下的丰富发展。在区域篇中,通过相关公共场所、商业区、地铁交通、酒店与餐饮外来词等角度,可以感受到广州作为国际商贸中心在语言生活上的一种应对;在社群篇中,通过青年“广二代”、外来人口和外籍人士、企业员工在语言生活上的林林总总的选择与表现,可以发现广州作为国家重要中心城市在语言生活吐纳上的一种融合;在广州街巷观察、广州话历史文献和非物资文化遗产名录整理等方面,可以看出广州作为历史文化名城在语言生活上的一种丰富。


三是以语言服务为支点拓展区域语言文字工作报告的重要属性。《广州语言生活状况报告》绝大部分项目的选择都带有比较强烈的服务指向,体现出一个城市中语言文字工作者的文化责任担当。例如,本报告展示的广州市中华经典诵读项目实施的相关情况,就比较充分地展示了广州市如何利用语言文字工作这个平台,开展各个学段经典百书的选荐推广、各个层次的校园经典诵读活动,举办系列经典教育与诵读论坛、语言服务论坛,带动整个社会经典诵读和优秀传统文化传承与发扬。今年的中国诗词大会总冠军杭州外卖小哥雷海为入围面试后,是在广州现场成功获得百人团的一个席位,然后晋级冲冠。广州市语言文字工作部门为中国诗词大会做出了一点基础服务,也从一个角度表现出了一种服务努力。本报告提及的关于广州地名建设服务的梳理,也将为下一步更好地进行地名(包括住宅道路等)管理规划提供更加精准有效的服务。


特别推荐

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存