查看原文
其他

izumi 2018-05-29



作者:izumi

封面:银河英雄传说

如需转载,请联系我们

摘要


音响监督明田川进谈OVA版《银河英雄传说》声优幕后轶事。


前不久,明田川进偶尔在深夜的电视荧屏上看到了新版重拍的《银河英雄传说》(《银河英雄传说 Die Neue These》),作为老版《银英》OVA系列及剧场版的音响监督,最先引起他注意的是,从前为老版配过音的个别声优,在新版里扮演了不同的角色,在小小惊讶的同时,明田川更多地是感慨,原来时下的年轻一代已经不会介意从前的版本,也照样能看得很开心了。眼前一旦有了新的参照物,昔日“银河系”的那些前尘往事便不由自主一幕幕浮上明田川的心头。于是,他忍不住想爆一爆与OVA版《银英》声优相关的轶事。


明田川进    MAGIC CAPSULE董事长、著名音响监督,日本音声制作者联盟理事。虫Production出身,从日本动画音乐的黎明期起至今一直从事动画音响相关工作。作为音响监督代表作有《缎带骑士》(1967)《亚基拉》《银河英雄传说》《妙妙魔法屋》《传颂之物》等。


本文涉及《银英》剧透。


需要事先交代一些背景,因为在甄选OVA版配音人选之前,制作人田原正利(曾用名,田原正圣)明确要求,避免剧中同一名演员分饰两角,所以,早期《银英》系列中的声音都是一对一匹配的。


按照惯例,《银英》选角安排了主要角色的现场试镜,另一些则根据各个声优事务所的送来的样带一一比对、挑选。这一步骤基本是音响监督,制作人田原,还有总监督石黑升三人共同开会商讨进行的。据明田川回忆,两位主角杨威利(CV:富山敬)和莱因哈特(CV:堀川亮)第一时间就顺利定下来了。


明田川算不上《银英》粉,出于工作需要,估计也只看过一些简略的角色提要,无暇细抠整本小说的细枝末节,因而,他压根也没料到,《银英》会是一部登场人物层出不穷,且上场、退场频繁,“替补新人”前仆后继的长之又长的故事。由于一上来没做好长远打算,刚开始时,明田川本着优中择优的方针,光看候选名单就让人眼前放光,最终敲定的声优阵容更是豪华到令人目炫。然而,前期出手阔绰直接导致后半捉襟见肘,为不违反一人一角的原则,等推进到后期,放眼望去,除新人以外,但凡有点资历的日本男性声优都悉数被《银英》的战场抓了“壮丁”,上演了一出活生生的“银河声优传说”!


遭遇这部“阵亡系”名作,被逼无奈的明田川只得将眼光跳出声优界,去剧团“挖人”。剧团的演员不但有舞台经验,不少人还演过译制片的主角。不过,这部分演员当年还不怎么接手动画声优的工作(当年动画声优的身份有些微妙,据说收入也是在其他声音演播工作的平均价格上做打折处理,因此,许多从业者对外甚至不愿说自己是声优)。


《银英传》的一大特色,是剧中大段大段如话剧般的人物对白,因而,若是缺乏角色与角色间你来我往、唇枪舌剑所制造的一系列化学反应,根本无法撑起《银英》场子,因而,拥有舞台经验的话剧演员恰巧是“征兵”的最佳对象。


并且,为排除主观因素干扰,在进行录音带删选时,明田川故意略去了演员的自报家门的开场白,只让田原和石黑监督听台词部分,结果,多数情况下都是剧团出身的演员被选中。正所谓不怕不识货、就怕货比货。虽然明田川无意打击一大片,但当时隶属于声优事务所的演员,滑舌(类似绕口令)基本功虽然扎实、声线也相当出众,但真正懂演戏的人才却是凤毛麟角。


此事事出有因,主要还是因为动画受篇幅限制,片中最常见的还是那些时不时冒出的短句和短语。平日里习惯这方面经验的声优们很难获得大段飙台词的机会。与之相对,舞台剧演员每天都在台上与人演对手戏,时时刻刻都在见招拆招,功力自然不同凡响。


当然,尺有所短寸有所长,选拔上来的剧团演员也大都存在不擅长看片对口型的缺陷。换成今时今日,若稍有偏差,通过“Pro Tools”(音响界通用的标准软件)便可轻易作出调整,可当年都是用磁带录音剪辑的。比如,为配合画面,将配音时间延长之类的就不太好办,通常,只能采用往台词中间“插空”的笨办法勉强应付过去。


另据明田川透露,制作人田原对原著小说的执着已到达无以复加的地步,全剧所有对白,均一字不动地照搬原作,如此一来,在后期编辑时,无论怎样改动,一部分对白与画面就是无法同步,因此,很多次都只能为迁就台词而不得不重画画面。


在邀请来的剧团演员当中,津嘉山正种是令明田川印象尤为深刻的一位。倒并非全是因为此人演技了得,而是他所饰演的艾森纳提督因惜言如金而被誉为“沉默的提督”。看过动画版《银英》的观众想必记得,有回艾森纳提督在休息室玩立体国际象棋时,冷不防来了一句“将军!”,惊得一旁的米达麦亚、罗严塔尔这群身经百战的元帅们,争相确认自己刚才没有空耳。录制完这一句,明田川对津嘉山老师说了声“您辛苦了”,对方颇感惊讶,原来自己就只有这么一句台词!如今想来,只分配给舞台主演一句台词,未免有杀鸡用牛刀之嫌,但明田川坚信物有所值。


出演特留尼希特的石塚运升老师,原先是“Shakespeare Theatre”剧团的常驻演员,在明田川看来,特留尼希特的演说配上地道的莎翁剧台词腔真是再恰当不过。


除此之外,青年座(现隶属aptepro)的土师孝也老师("艺术家提督"恩斯特·梅克林格的CV),还有曾在明田川自家公司承接音响制作的动画《钢铁侦探》(《Heat Guy J》)一片中扮演“J”的菅生隆之老师(方秋林的CV)的精彩演技也均可圈可点。


等到剧团方面人才资源接近山穷水尽之时,明田川又将视线瞄向了现役演员。


他解释,之所以会请风间杜夫老师来演布鲁斯·阿修比,是因为觉得阿修比就应该是电影《蒲田进行曲》里银四郎说话的那种调调。


如果“朝不保夕”的《银英》系设有全勤奖的话,那毫无疑问,应该颁发给勤勤恳恳、任劳任怨、忠于职守的旁白担当——屋良有作老师。而且,屋良老师还在百忙之中兼任过艾尔拉赫(OVA版1话)等人的配音工作。虽说有违制作人田原的初衷,但因为实在无人可选,所以,到了后期一人饰演多个角色的现象也时有发生。


接下来的话题有些沉重,杨威利的扮演者富山敬老师不幸英年早逝,明田川讲述了寻找接替演员的过程中的难忘往事。《银英》推进到第3部,杨元帅惨遭地球教毒手,而几乎就在同一时期,富山老师因病撒手人寰。可是,在此之后的回想桥段里,还是有不少杨威利出场的戏份,急得大家都绞尽脑汁想着该如何弥补。最先想出的法子是将一切转化为尤里安的回忆,让尤里安以自述的方式加以展现,可仍旧无法解决所有的问题,无奈之下,只得再找演员。然而,举办了好几次试镜,也没相中满意的。其间,绘制《银英传》漫画版的道原香津美老师担任角色设定的短篇剧场版动画《银河英雄传说外传 黄金之翼》正式决定投拍,那一版的杨威利是由文学座的原康义的老师担任配音。


然而,OVA方面的替补人选一直悬而未决,正当众人一筹莫展之际,有人提议要不找乡田穗积?征求对方意见后,乡田老师本人表示,愿意试镜看看,且真是无巧不成书,老师那天刚好路过《银英传》的后期录制现场Aoi Studio附近,取得联络后,便立马赶来试戏,自此便改由乡田老师来演。庆幸的是,之后观众普遍认可了老师所演的杨威利,这才让明田川长长舒了一口气。


参考资料:

  • 【明田川進の「音物語」】第5回 “銀河声優伝説”と呼ばれたOVA《银河英雄传说》のキャスティング(http://anime.eiga.com/news/column/aketagawa_oto/106374/)



相关文章

英雄的视角

生得其所、死得其所

川尻善昭中期代表作之一 兽兵卫忍风帖(下)

有龙存在的异世界里,战争应该是什么样的?

坚硬与柔软的反差中的未熟龙机师


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存