其他
活动回顾 | 人文社科学院研究生模拟会议---养老产业战略发展论坛
研究生模拟会议
养老产业战略发展论坛
4月11日,香港中文大学(深圳)“养老产业战略发展论坛”模拟会议顺利举行,会议主办方为人文社科学院翻译专业(笔译/口译)和同声传译文学硕士项目。应新冠疫情防控要求,本次会议仍通过线上方式举行。隋云教授、Douglas Robinson教授、张瓅文博士、刘志爱博士、马骥博士、罗怿老师等应邀出席。
宣传海报及会议议程
本次会议分成上下午两场,共二十二位讲者围绕着“养老产业战略发展”的主题,向大家分享他们的所见所闻、所思所感。会上,各位“政府领导”、”专家学者”等着眼于宏观政策、精神生活、智慧科技、养老场所、保险计划、医疗照护六个方面,勾勒了当前中国养老产业的现状,并描绘了该产业的发展蓝图。讲者们特别指出,如今,在人口老龄化加速的背景下,面对诸多机遇与挑战,各方更应携手同行、齐头并进,共创养老事业美好明天,共迎老龄社会光明未来。会议吸引了语言服务行业从业者、各高校师生等的积极关注,共计400余人观看了本次会议。
部分与会人员
来自人文社科学院翻译专业(笔译/口译)和同声传译文学硕士项目的同学们以会带练,与会进行口译实践,同步为观众提供交传、同传的服务。会议结束后,隋云教授、张瓅文博士和刘志爱博士就会议安排、学生表现等方面进行点评,肯定了本次模会的训练效果,同时提出了更高的要求与期待。
END
文字:范凯玥(2021级同声传译专业研究生)
供图:边瑞晨(2021级同声传译专业研究生)
褚梓灵(2021级同声传译专业研究生)
排版:范凯玥(2021级同声传译专业研究生)