查看原文
其他

进入中餐馆的犹太人 · 饮食文化历史

Israel Plan 以色列计划 2021-03-18

作者 / 梁冰

1910年的纽约,中国人和犹太人作为当时最大的两个非基督教移民族群出现在美国社会之中。当时在美国开餐馆的中国人对于工作的热情可以到达全年24小时不停歇的营业状态。而犹太人虽然严格的遵守安息日的规定,但又急切的想要融入美国社会,因此除了他们自身可以烹饪的洁食“Kosher food”外,为了更加迎合美国人的饮食习惯与此同时开放自己的市场,他们在短暂的观察后选择了融入中国美食。


正在吃中国菜的两名犹太人(图:Vox)

众所周知,美国犹太人在中国餐馆过圣诞节几乎成个习俗了。这事儿其实最早可以追溯到1899年,当时《 American Hebrew journal》报刊专门批评了那些到非Kosher餐馆吃饭的犹太人。


理由其实不难理解,犹太人的饮食结构之中,奶制品是不能同时和肉一起烹饪或者食用的,而中国烹饪料理中,又恰恰不常使用奶制品,例如奶酪,牛奶,酸奶,奶油等等。因此他们雇佣中国厨师烹饪,给美国人提供更多样化的饮食服务。这种方式颇为有效,毕竟比起薯条汉堡,中国的蒸,焖,炖,煮,炸不只是说说而已。


在安息日犹太人不能正常营业的时候,他们就把食物放在中餐馆之内售卖。于是中国餐馆中的烤鸭被波洛尼亚香肠所取代(一种特制牛肉香肠),薄饼卷(blintz)代替了鸡蛋卷,面丸汤取代了中国传统的馄饨汤(一种常见的德系犹太人饭前汤食,由鸡蛋,水和油合成的丸子放在鸡汤里煮熟食用)。


波洛尼亚香肠

薄饼卷

面丸汤

这种售卖也颇有讲究,在食物的摆放上面,要尽量的隔开那些中国“禁食”——根据犹太饮食教规(Kashrut)犹太人不吃的动物除了猪以外还包括天上飞的食肉禽类,地上跑的蹄子不分叉,不反刍动物,水里游的无鳞海鲜,即使在中餐馆无比的畅销。例如:兔子,鳝鱼,龙虾,蟹,也不会有类似于像蚂蚁上树这类他们连名字都接受不了更不会顾及什么原材料的菜。


反之,他们更不会允许这些“禁食”进入犹太餐厅,在这种相辅相成的经营模式下,犹太人在得利的同时,依旧严格的遵守着自身的坚持。


Kashrut和Kosher不同:Kosher是健康的、合适的、可以接受的,符合犹太教饮食教规的;Kashrut则是和犹太典章律例中的圣洁规条相关。Kosher可以说是基于Kashrut。


我认为单从中犹饮食文化的相容性来说,犹太人更能够接受中国食物的另一种选择---佛教素斋(Buddhist Vegetarianism)。众所周知佛教不吃荤腥,但是何为荤腥?从广义上来说,由动物制成的食品称之为“腥”,五种辛味植物被称之为“荤”。(根据《楞严经》记载,佛家五荤为大蒜、小蒜、洋葱、小葱、韭菜指五种带辛味的蔬菜,合称五荤或五辛)除此之外,中国佛教认为可以食用奶制品,但不食蛋。


一家Kosher和佛教素斋结合的餐厅(图:theinfatuation)

因此在没有肉,没有鸡蛋甚至更为严苛没有“荤”的情况下,面对犹太饮食教规中出现的戒律,佛教素斋把这种自由度充分的最大化了。饮食是一种文化,更是一种使文化交流更快,更有效的传播方式。如果有机会让中国的美食走出去,让异国的美食走进来,那么最大的受益者不就是我们么?


你喜欢什么犹太美食呢?欢迎和我们分享(我超级喜欢胡姆斯!


撰文丨梁冰



投稿tg@israelplan.org

 联系:info@israelplan.org

欢迎转载,请在相应文章下方留言告知公众号名称和ID


人物

卡尔·马克思约瑟夫·普利策果尔达·梅厄

冯·卡门斯蒂芬·茨威格约瑟夫·阿格农

保罗·朱利叶斯·路透路德维希‧维根斯坦


你可能会喜欢:

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存