李利恩克龙(1844-1909)德国印象主义抒情诗人。曾服役于普鲁士军队并多次参战。他的抒情诗对现实作直观而鲜明的反映,善于捕捉和展现一瞬间的印象,在技巧方面颇有特色,但缺乏思想性,不少作品甚至赞美军国主义。
你让我等得太久了
森林在一旁窃听。
快点来吧,我的姑娘,
趁新的白天的喧嚣没有到来,
淙淙的泉声还没有绝响的时光。
快点,快点,
我亲爱的姑娘,
趁这深沉的寂寥的恐怖
还没有被风吹得飘散的时光。
树梢头露出
晨曦的曙光。
啊,别再迟延,我可爱的小姑娘。
不要让我等得时间太长。
太阳获得胜利,
她终于柔顺地
微笑着投入我的怀抱里。
云雀飞向天际。
钱春绮译
太幸福了
每当你在我的怀中温柔地睡着,
我能听到你的呼吸,
你在梦中唤着我的名字,
你的口角上流露着笑意——
太幸福了。
每当炎热的紧张的白天去后,
你驱散了我沉重的忧心,
我只要一躺到你的心头,
就不再想着明天的事情——
豆瓣:https://www.douban.com/group/xqyss/
部落:https://buluo.qq.com/p/barindex.html?bid=346217
微信:xu_zhi_ting 邮箱xzt886@vip.qq.com QQ群589878064
文章有问题?点此查看未经处理的缓存