其他
“笛音终于传来”---卡比尔诗选 75
编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。
Eternal Yen 译
1. 笛音终于传来
终于,他的笛音传来,
我情不自禁就地起舞。
刹那,百花盛开了——
即使节令不在五月,
而蜜蜂们早已闻知。
海上,风起云涌;
瞬间,巨浪升腾,
淹至了我的胸膛。
外边,大雨倾盆而落;
内在,我思慕着稀客。
在我内边有些东西——
到达了一个新所在,
此物质界从彼呼吸,
吾人不可见之旗帜,
正在彼邦翻飞飘扬!
卡比尔说:
“我的欲望之体垂死,
而真我却反而活了。”
附: 目录
一、思慕神
二、爱的醇酒
三、新娘与爱者合一
四、明师、#上#主#、圣人、仆人
五、戒
六、#上#主#的殿堂
七、护生歌
八、圣音
1. 笛音终于传来
2. 无指自弹的圣音
3. 听海潮
4. 上帝的琴弦
5. 时光之笛
6. 竖琴
7. 主名的圣音
8. 音流圣杯
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://santmat.cc