查看原文
其他

“竖琴”---卡比尔诗选 80

卡比尔 音流瑜伽研究
2024-09-02



编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。

 

Eternal Yen 

 

6. 竖琴

 

出竖琴者,圣音!

玄舞者,无手无足而舞。

妙乐者,无指无耳自奏。

 

神圣的那位,

是万有耳根,

也是一切的聆听者。

 

神圣之门虽然紧闭,

春的芳香仍然入内。

无人看到此中玄妙

但跨越二道门槛者,

即刻顿悟本诗精微。


附: 目录

一、思慕神

二、爱的醇酒

三、新娘与爱者合一 

四、明师、###、圣人、仆人

五、

六、###的殿堂

七、护生歌

八、圣音

1. 笛音终传来

2. 无指自弹的圣音

3. 听海潮

4. 上帝的琴弦

5. 时光之笛

6. 竖琴

7. 主名的圣音

8. 音流圣杯 



音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://santmat.cc




 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存