查看原文
其他

“趁今生”---卡比尔诗选 85

卡比尔 音流瑜伽研究
2024-09-02



编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。

 

Eternal Yen 

 


3. 趁今生

 

吾友:

趁在世时,期待贵宾莅临。

当下,当机跃入体验。

生时,三思再三思啊:

你的救赎,只属在生时。

 

若不趁生时粉碎捆绑,

你以为变鬼后就行了吗?

 

若认为仅因肉体腐朽,

灵魂便自入极乐之境,

存粹是一场空的妄想。

 

你今世所找到的,

即是来生所有的。

倘若你现在一无所得,

有朝,你将发现自己

终结死城的斗室!

 

若你当下就与神的爱结合,

你的来生神色也是幸福的。

 

即刻投入真理中吧!

找到那位伟大的明师,

并信托神圣的圣音。

 

卡比尔说道:

 

寻找那位贵宾之时,

 是热恋本身在工作。

 看看我!你会看到——

 一位热恋中的奴隶。



附: 目录

一、思慕神

二、爱的醇酒

三、新娘与爱者合一 

四、明师、###、圣人、仆人

五、

六、###的殿堂

七、护生歌

八、圣音

九、醒来

1. 吾友,醒醒!

2. 何不今朝醒

3. 趁今生 

4. 惊醒睡美人

5. 为何瞌睡若此?

6. 若无敬畏

7. 不是睡觉时分

8. 恒常的呼唤

9. 在醒时入睡



音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://santmat.cc




继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存