查看原文
其他

“绳断”---卡比尔诗选 115

卡比尔 音流瑜伽研究
2024-09-02



编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。

 

Eternal Yen 

 



8. 绳断

 

他人死去时,

你为何哭泣?

 

哭吧!

倘若你想永远——

留在此一世上。

 

世界将会消逝,

但我永远不死,

因为我遇——

永恒生命的赠予者!

 

身体发出活力的芳香,

在诱人的阵阵香息中,

人们忘了那无上极喜。

 

只有一口井,

五个打水者,

即使汲水绳断裂,

愚昧的人仍尝试——

装满他的水桶。

 

卡比尔说:

我已了悟真理,

 即是——没有井,

 也没有打水者。


附: 目录

一、思慕神

二、爱的醇酒

三、新娘与爱者合一 

四、明师、###、圣人、仆人

五、

六、###的殿堂

七、护生歌

八、圣音

九、醒来

十、心智和执 

十一、 

十二、天鹅的家乡

十三、池水、波浪、海洋

1. 圣池

2. 无地不圣

3. 荣耀不归卡西

4. 游鱼滑下水

5. 水和浪有别吗

6. 从水中出

7. 大海进入一滴水

8. 绳断

9. 浪融在海中

10. 一滴水和海洋 



音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://santmat.cc



继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存