其他
“渴求庇护”---卡比尔诗选 119
编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。
Eternal Yen 译
2. 渴求庇护
噢!我的主,
您是至上纯真,
您是无上喜乐之洋。
即使是圣人和先知,
也都渴望您的庇佑。
我,一个在您门口
乞讨的可怜丐者,
会有一线生机吗?
至爱的主,
您是生命之河,
流经每个人的心田,
你是慈悲喜悦大洋,
但您从未投我一瞥,
啊!我多么不幸!
那些设计各种方法
引导人们的宗教师,
对杀害野兽毫无歉意,
却仍自称进化的灵魂;
他们怠惰于奉侍上主,
却仍祈求和渴望报偿;
他们心地卑劣,藐视上主,
边祈求保佑,边挥舞匕首。
我这个乞者见此,
深觉悲伤无望。
至爱的上主,
卡比尔是您的奴仆,
渴求您的庇护之手。
您是众生的支柱,
请接纳我。
附: 目录
一、思慕神
二、爱的醇酒
三、新娘与爱者合一
四、明师、#上#主#、圣人、仆人
五、戒
六、#上#主#的殿堂
七、护生歌
八、圣音
九、醒来
十、心智和执着
十一、花
十二、天鹅的家乡
十三、池水、波浪、海洋
十四、歌
1. 周歌
2. 渴求庇护
3. 祈求移去帘幕
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://santmat.cc