其他
“花丛”---卡比尔诗选 131
编者按:卡比尔(Kabir,也译为迦比尔,1398-1518),伟大的古代印度诗人和古鲁、印度最有名的圣者之一、也是伊斯兰教的先知。《卡比尔的圣爱之歌》应该是卡比尔的诗歌选集,中译本翻译的原文当为英文。在中译本中,译者加有部分译注,不代表公众号观点。
Eternal Yen 译
11. 花丛
我的身体是花丛,
满溢芬芳的想望。
当我用圣音之露,
浇惯这株植物时,
它结出信心之果。
附: 目录
一、思慕神
二、爱的醇酒
三、新娘与爱者合一
四、明师、#上#主#、圣人、仆人
五、戒
六、#上#主#的殿堂
七、护生歌
八、圣音
九、醒来
十、心智和执着
十一、花
十二、天鹅的家乡
十三、池水、波浪、海洋
十四、歌
十五、信心之歌
1. 勿忧
2. 上主供给万有
3. 如意珠
4. 造下嘴者
5. 不幸
6. 定命
7. 本分
8. 种子
9. 专注
10. 庇护
11. 花丛
12. 消溶
13. 投入
14. 信愿
15. 点石成金
16. 上主不聋
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://santmat.cc