查看原文
其他

34、隔门对话 《鲁米诗选:爱的火焰》

鲁米 (Rumi) 音流瑜伽研究
2024-09-02



编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(JelaluddinBalkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等。《鲁米诗选:爱的火焰》译者康有玺资料源自网络,侵权秒删

 

作者:鲁米  翻译:康有玺


《鲁米诗选:爱的火焰》

 

34、隔门对话 


“门外站着的是何人?”你问

“您的仆人。”我答

“为何而来?”你问

“目睹您的容颜并向您叩首。”我答

“你要等候到何时?”问

“得到您的传召为止。”答

“你灼烤自己到何年何月?”问

“复生日来临的时候。”答

 

“我已弃绝了世间所给予我的一切,

因为我已经获得了爱,

我只能隔着门告诉您这些。”我答

“你有何证据?”你问

“我的思念和泪水。”我答

“证据不足。”你说

“这还不够吗?”我答

“和你同来者是何人?”你问

“是您赐给我的那个庄严的迹象。”我答

“根据什么你来到这里?”你问

“根据您飘散在空气中的酒中之赓香美味。”我答

“你有何目的。”你问

“神圣的友宜。”我答

 

“从我这里,你想获得什么?”你问

“您的恩宠。”我答

“你所到之地,何处最为舒适?”你问

“宫殿。”我答

“所见何物?”你问

“到处是叹为观止的事物。”我答

“如你所说,那地方为何看起来又是如此的荒芜?”你问

“瞬间,它们可以被掷夺一空。”我答

“何人有如此能力?”

“穿透事物的洞察力。”我答

“何处是安全之所?”你问

“在服从中。”我答

“通过什么途径可以达到?”你问

“在完美中。”我答

 

说道这里,

我只得沉默了。

否则,

我的听众会离开他们的自己而去的。

那里没有

天花板

窗户!


 译文如此,应该是重生、再生的意思。


《鲁米诗选:爱的火焰》 目录10-40

 

011被爱击败 

012渴望

013你爱我吗?

014向爱而死

015狩猎

016我是 并且 我不是

017我是你的

018为爱而醉 

019寻找爱

020寻找你的脸 

021 迷失在荒野里

022 爱者的激情

023爱的意义

024神秘的爱人 

025珍贵的爱

026投降

027爱人们的优越

028发誓

029和我们一起

030想象

031尽意了吗,我说的如此之多?

032无题 

033人类即语言

034隔门对话 

035无题

036让自己断奶

037内在的职业

038无题

039一筐鲜美的面包

040说是,快!

 

音流(Sant Mat)资讯整理

https://santmat.kuaizhan.com/

 

音流瑜伽(Sant Mat)简介

http://m.santmat.biz/ 


继续滑动看下一个
音流瑜伽研究
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存