其他

GKG_China 2018-05-24

长按二维码识别关注

免费收听哦~

经典音频在文章最下方☟

《博伽梵往事书》

印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。

编撰人:圣维亚萨戴瓦

梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德

语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi

第4篇 第四阶段的创造

4. 1 玛努女儿的家谱

6

tāṁ kāmayānāṁ bhagavān
 uvāha yajuṣāṁ patiḥ
tuṣṭāyāṁ toṣam āpanno
 ’janayad dvādaśātmajān

The Lord of the ritualistic performance of yajña later married Dakṣiṇā, who was anxious to have the Personality of Godhead as her husband, and in this wife the Lord was also very much pleased to beget twelve children.

译文       祭祀之主雅格亚后来娶了渴望嫁给人格首神的妲克希娜,并愉快地与她生了十二个儿子。

7

toṣaḥ pratoṣaḥ santoṣo
 bhadraḥ śāntir iḍaspatiḥ
idhmaḥ kavir vibhuḥ svahnaḥ
 sudevo rocano dvi-ṣaṭ

 The twelve boys born of Yajña and Dakṣiṇā were named Toṣa, Pratoṣa, Santoṣa, Bhadra, Śānti, Iḍaspati, Idhma, Kavi, Vibhu, Svahna, Sudeva and Rocana.

译文        雅格亚与妲克希娜生的这十二个男孩分别叫:陀沙、帕陀沙、桑陀沙、巴铎、商缇、依达斯帕缇、依德玛、卡维、维布、斯瓦纳、苏戴瓦和柔查纳。

8

tuṣitā nāma te devā
 āsan svāyambhuvāntare
marīci-miśrā ṛṣayo
 yajñaḥ sura-gaṇeśvaraḥ

During the time of Svāyambhuva Manu, these sons all became the demigods collectively named the Tuṣitas. Marīci became the head of the seven ṛṣis, and Yajña became the king of the demigods, Indra.

译文         在斯瓦阳布瓦·玛努时代,他所有这些子孙都成为名叫图希塔的半神人。玛瑞祺当了七位圣人(瑞希)的领袖,雅格亚当了半神人的君王因铎

9

priyavratottānapādau
 manu-putrau mahaujasau
tat-putra-pautra-naptṝṇām
 anuvṛttaṁ tad-antaram

Svāyambhuva Manu’s two sons, Priyavrata and Uttānapāda, became very powerful kings, and their sons and grandsons spread all over the three worlds during that period.

译文        斯瓦阳布瓦·玛努的两个儿子普瑞亚瓦塔和乌塔纳帕达,成了强有力的君王。他们的儿孙当时遍布三个世界。

10

devahūtim adāt tāta
 kardamāyātmajāṁ manuḥ
tat-sambandhi śruta-prāyaṁ
 bhavatā gadato mama

My dear son, Svāyambhuva Manu handed over his very dear daughter Devahūti to Kardama Muni. I have already spoken to you about them, and you have heard about them almost in full.

译文        亲爱的孩子,斯瓦阳布瓦·玛努把他心爱的女儿黛瓦瑚缇嫁给了卡尔达玛·牟尼。我已经给你介绍了他们,你大概都听全了。

11

dakṣāya brahma-putrāya
 prasūtiṁ bhagavān manuḥ
prāyacchad yat-kṛtaḥ sargas
 tri-lokyāṁ vitato mahān

Svāyambhuva Manu handed over his daughter Prasūti to the son of Brahmā named Dakṣa, who was also one of the progenitors of the living entities. The descendants of Dakṣa are spread throughout the three worlds.

译文       斯瓦阳布瓦·玛努把女儿帕苏缇嫁给布茹阿玛的儿子达克沙。达克沙也是生物体的祖先之一,后代遍布三个世界。

12

yāḥ kardama-sutāḥ proktā
 nava brahmarṣi-patnayaḥ
tāsāṁ prasūti-prasavaṁ
 procyamānaṁ nibodha me

You have already been informed about the nine daughters of Kardama Muni, who were handed over to nine different sages. I shall now describe the descendants of those nine daughters. Please hear from me.

译文       我已经对你说过卡尔达玛·牟尼的九个女儿嫁给九位圣哲的事。现在,我要给你介绍他那九个女儿的后代。请听我说。

13

patnī marīces tu kalā
 suṣuve kardamātmajā
kaśyapaṁ pūrṇimānaṁ ca
 yayor āpūritaṁ jagat

Kardama Muni’s daughter Kalā, who was married to Marīci, gave birth to two children, whose names were Kaśyapa and Pūrṇimā. Their descendants are spread all over the world.

译文        卡尔达玛·牟尼的女儿卡拉嫁给玛瑞祺生了两个孩子,分别叫咯夏帕和菩尔尼玛。他们的后代遍布全世界。

14

pūrṇimāsūta virajaṁ
 viśvagaṁ ca parantapa
devakulyāṁ hareḥ pāda-
 śaucād yābhūt sarid divaḥ

My dear Vidura, of the two sons, Kaśyapa and Pūrṇimā, Pūrṇimā begot three children, namely Viraja, Viśvaga and Devakulyā. Of these three, Devakulyā was the water which washed the lotus feet of the Personality of Godhead and which later on transformed into the Ganges of the heavenly planets.

译文        亲爱的维杜茹阿,在咯夏帕和菩尔尼玛这两个儿子中,菩尔尼玛生了三个孩子,分别名叫维茹阿佳、维施瓦嘎和黛瓦库莉雅。在这三个孩子中,黛瓦库莉雅施洗涤过人格首神莲花足的水,后来转变成天堂星球上的恒河。

15

atreḥ patny anasūyā trīñ
 jajñe suyaśasaḥ sutān
dattaṁ durvāsasaṁ somam
 ātmeśa-brahma-sambhavān

 Anasūyā, the wife of Atri Muni, gave birth to three very famous sons — Soma, Dattātreya and Durvāsā — who were partial representations of Lord Viṣṇu, Lord Śiva and Lord Brahmā. Soma was a partial representation of Lord Brahmā, Dattātreya was a partial representation of Lord Viṣṇu, and Durvāsā was a partial representation of Lord Śiva.

译文        阿特瑞·牟尼的妻子阿苏雅生了非常著名的儿子,分别叫索玛、达塔垂亚和杜瓦尔萨,是主维施努、希瓦和布茹阿玛的部分扩展。索玛是主布茹阿玛的部分扩展。达塔垂亚是主维施努的部分扩展,而杜瓦尔萨是主希瓦的部分扩展。

中文电子版,请关注微信公众号:bjfwss 查阅。

梵文诗节来自:http://www.vedabase.com

图片选自网络


往期文章链接:

神奇的月份13月【普茹首塔玛】的来历★荣耀

印度朝圣旅行建议

主柴谭亚的八训规

《博伽梵歌》每日阅读 ▏第1-8章诗节语音超链接

《博伽梵歌》每日阅读 ▏第9-18章诗节语音超链接

超链接《博伽梵往世书》阅读 1-3篇10章

《印度智慧书》 ‖ 关于人生问题的终极解答

圣哥帕拉·奎师那·哥斯瓦米中国行&世界商业伦理论坛篇

美国政府驻印度大使拜访新德里Iskcon中心

神如何才能回应我们的祈祷?

外士纳瓦奉献者夫妻的各自职责

一对永恒神性的伴侣:茹阿达和奎师那

加编者微信

哈瑞奎师那

关注公众号

点击下方收听经典语音

温馨提示

怎么在第一时间接收到本公众号文章推送?

1. 扫描二维码关注公众号;

2. 主页面上点击文章推送;

3. 公众号消息置顶(可选)。

选项3可以方便地在订阅号顶端查阅到我们每天更新的内容。

娃夹阅读VrajaReader


hare  krishna hare krishna

krishna krishna hare hare 

hare rama hare rama 

rama rama hare hare

感谢阅读!如果你喜欢本文,请分享朋友圈~~

↓点击阅读原文查看更多内容

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存