其他

GKG_China 2018-05-24

长按二维码识别关注

免费收听哦~

音频在文章底部二维码下方☟

《博伽梵往事书》

印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。远古的智慧是当代智慧的源头,通读本智慧书,帮助我们的身心灵更好地觉知生命,接纳本我。

编撰人:圣维亚萨戴瓦

梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德

语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi

第4篇 第四阶段的创造



4.1玛努女儿的家谱

16

vidura uvāca

atrer gṛhe sura-śreṣṭhāḥ 

sthity-utpatty-anta-hetavaḥ
kiñcic cikīrṣavo jātā

 etad ākhyāhi me guro

After hearing this, Vidura inquired from Maitreya: My dear master, how is it that the three deities Brahmā, Viṣṇu and Śiva, who are the creator, maintainer and destroyer of the whole creation, became the offspring of the wife of Atri Muni?

译文        维杜茹阿听了这些后问麦垂亚:亲爱的导师,布茹阿玛、维施努和希瓦这三位神明,作为整个创造的创造者、维系者和毁灭者,怎么会成为阿特瑞·牟尼的妻子的孩子呢?

 17 

maitreya uvāca

brahmaṇā coditaḥ sṛṣṭāv
 atrir brahma-vidāṁ varaḥ
saha patnyā yayāv ṛkṣaṁ
 kulādriṁ tapasi sthitaḥ

 Maitreya said: When Lord Brahmā ordered Atri Muni to create generations after marrying Anasūyā, Atri Muni and his wife went to perform severe austerities in the valley of the mountain known as Ṛkṣa.

译文       麦垂亚说:主布茹阿玛命令阿特瑞·牟尼娶阿娜苏雅后负责繁衍后代,阿特瑞·牟尼于是于他妻子一起到瑞克沙山中的溪谷里去从事艰巨的苦行。

18

tasmin prasūna-stabaka-

 palāśāśoka-kānane
vārbhiḥ sravadbhir udghuṣṭe
 nirvindhyāyāḥ samantataḥ

 In that mountain valley flows a river named Nirvindhyā. On the bank of the river are many aśoka trees and other plants full of palāśa flowers, and there is always the sweet sound of water flowing from a waterfall. The husband and wife reached that beautiful place.

译文      在那座山的溪谷里流淌着一条名为尼尔文迪亚的河,河岸边有许多阿首卡树和开满帕拉莎花的植物,流泻的瀑布不间断地发出优美的声响。夫妻两人到了那环境优美的地方。

19

prāṇāyāmena saṁyamya

 mano varṣa-śataṁ muniḥ
atiṣṭhad eka-pādena
 nirdvandvo ’nila-bhojanaḥ

 There the great sage concentrated his mind by the yogic breathing exercises, and thereby controlling all attachment, he remained standing on one leg only, eating nothing but air, and stood there on one leg for one hundred years.

译文       在那里,伟大的圣人靠练瑜伽呼吸法集中注意力,进而控制住所有的感官。他只服用空气不吃别的,采用单腿站立的姿势在那里连续站了一百年。

20

śaraṇaṁ taṁ prapadye ’haṁ

 ya eva jagad-īśvaraḥ
prajām ātma-samāṁ mahyaṁ
 prayacchatv iti cintayan

He was thinking: May the Lord of the universe, of whom I have taken shelter, kindly be pleased to offer me a son exactly like Him.

译文       那时他想:愿我所托庇的宇宙之主高兴,仁慈地赐给我一个完全像他一样的儿子。

21

tapyamānaṁ tri-bhuvanaṁ 

prāṇāyāmaidhasāgninā
nirgatena muner mūrdhnaḥ
 samīkṣya prabhavas trayaḥ

 While Atri Muni was engaged in these severe austerities, a blazing fire came out of his head by virtue of his breathing exercise, and that fire was seen by the three principal deities of the three worlds.

译文     阿特瑞·牟尼在从事这些艰巨的苦修时,所练的瑜伽呼吸法的功力使他头上冒出了大火,火光冲天,三个世界的三位主要神明都看到了。

22

apsaro-muni-gandharva- 

siddha-vidyādharoragaiḥ

vitāyamāna-yaśasas

 tad-āśrama-padaṁ yayuḥ

At that time, the three deities approached the hermitage of Atri Muni, accompanied by the denizens of the heavenly planets, such as the celestial beauties, the Gandharvas, the Siddhas, the Vidyādharas and the Nāgas. Thus they entered the āśrama of the great sage, who had become famous by his austerities.

译文       于是,三位神明在天国美人、甘达尔瓦、希达哈、维迪亚达尔和纳嘎登天堂居民的配同下,来到阿特瑞·牟尼的隐居地,进入了因苦修而闻名于世的大圣人的隐居所。

23

tat-prādurbhāva-saṁyoga-

vidyotita-manā muniḥ
uttiṣṭhann eka-pādena
 dadarśa vibudharṣabhān

 The sage was standing on one leg, but as soon as he saw that the three deities had appeared before him, he was so pleased to see them all together that despite great difficulty he approached them on one leg.

译文       圣人正单腿站立着,一看到三位神明一起来到他面前便欣喜若狂,艰难地用一条腿蹦着上前迎接他们。

24

praṇamya daṇḍavad bhūmāv 

upatasthe ’rhaṇāñjaliḥ
vṛṣa-haṁsa-suparṇa-sthān
 svaiḥ svaiś cihnaiś ca cihnitān

 Thereafter he began to offer prayers to the three deities, who were seated on different carriers — a bull, a swan and Garuḍa — and who held in their hands a drum, kuśa grass and a discus. The sage offered them his respects by falling down like a stick.

译文        随后,他向三位神明祈祷。三位神明分别乘坐在公牛、天鹅和嘎如达等坐骑上,手中分别持有鼓、库沙草和飞轮。圣人五体投地,向他们表达敬意。

经典中文电子版,请关注微信公众号:bjfwss 查阅。

梵文诗节来自:http://www.vedabase.com

图片选自网络

往期文章链接:

神奇的月份13月【普茹首塔玛】的来历★荣耀

印度朝圣旅行建议

主柴谭亚的八训规

《博伽梵歌》每日阅读 ▏第1-8章诗节语音超链接

《博伽梵歌》每日阅读 ▏第9-18章诗节语音超链接

超链接《博伽梵往世书》阅读 1-3篇10章

《印度智慧书》 ‖ 关于人生问题的终极解答

圣哥帕拉·奎师那·哥斯瓦米中国行&世界商业伦理论坛篇

美国政府驻印度大使拜访新德里Iskcon中心

神如何才能回应我们的祈祷?

外士纳瓦奉献者夫妻的各自职责

一对永恒神性的伴侣:茹阿达和奎师那

加编者微信

哈瑞奎师那

关注公众号

点击下方收听经典语音

温馨提示

怎么在第一时间接收到本公众号文章推送?

1. 扫描二维码关注公众号;

2. 主页面上点击文章推送;

3. 公众号消息置顶(可选)。

选项3可以方便地在订阅号顶端查阅到我们每天更新的内容。


娃夹阅读VrajaReader

hare  krishna hare krishna

krishna krishna hare hare 

hare rama hare rama 

rama rama hare hare   

感谢阅读!如果你喜欢本文,请分享到朋友圈~~

↓点击阅读原文查看更多内容

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存