查看原文
其他

如何转录逐字稿?| 提升咨询技能的必备神器

赵春晓 东方明见心理 2023-12-03

你如果问一个心理咨询专业的学生,你当时是怎么学做心理咨询的?

他肯定会告诉你:模拟咨询和转录分析逐字稿

模拟咨询很容易理解,三五同伴组成一个小组,一个当来访者,一个当咨询师,还有一到两个观察员,遵循一定的小组规则,便可进行模拟咨询。


01 逐字稿是什么?

咨询逐字稿是学习心理咨询和做心理咨询过程-效果研究的重要工具,在征得来访者的知情同意之后,录下与来访者的工作过程,将此过程逐字逐句的转录的文字便是逐字稿。

转录分析逐字稿就让我们这些咨询小白可谓是又恨又爱了

记得当时刚做咨询的时候,督导师要求每一个个案都要录音并转录逐字稿。

这最初开始转录逐字稿,转录技术还不熟练,打字也不快的情况,转录1min会谈大概需要5min~6min,一个咨询会谈,需要专注的转录4~5个小时。

想想一周三个会谈都转录的话,真可谓是这辈子不是在做咨询,就是在转录逐字稿,或者是在分析逐字稿的路了。

所幸,虽然耗时间,转录相比于收获,都值得。


02 为什么要转录逐字稿?

转录逐字稿是进行刻意练习的不二法宝,并且是会谈微分析的唯一工具。逐字稿的作用体现在转录以及分析的整个过程:

➣ 听录音可以辨识自己的声音,了解自己的声音的特质,比如语速和语调。

心理咨询很大一部分是谈话疗法,所以声音很重要,重要性不仅体现在语言的内容,更体现在非言语的内容,比如语调,语速等,同一句话,换个语速以及语调表达出的意思绝对不同,在咨询中敏感的情况,更要慎重(你们听过自己的声音吗?如果没有建议听一下,反正我第一次听的时候吓了一跳,简直不相信自己的声音有这么难听)。

听录音的过程中,你可以听到自己的声音,会注意到也许你的语速太快,需要调整,也有在表达安慰的时候,语调可以放得更柔和一些。

➣ 回顾咨询过程,再一次听来访者所说的话时,你可能会有不同于在咨询过程中体验,能够体会到来访者不同的情感,也能更加够理解来访者,更有助于自我反思。

转录逐字稿时候的心境,不同于做咨询的时候。会有一种咨询师、来访者、观察者三种角色的切换,是不是很神奇,但是就是会有这种随意切换。

作为心理咨询师,你会思考在这个地方,我为什么会有这种反应,那个时候我是怎么想的,如果再给我一次机会的话,我会怎么反应(自我反思与刻意练习)。

记得有一次,在咨询中来访者说了一个词,我没有听清楚,请来访者重复了两次,才知道那个词是什么。

但在转逐字稿时,我发现来访者第一次说的就很清楚,那个时候我知道,是我自己的原因阻碍了我听清楚那个词(然后,我就寻求督导了)。

因为没有了咨询师的包袱,我好像更能听到来访者的“语中所无,意中所有”。站在来访者的角度上,更能体会来访者在咨询中的感受。

➣ 体会转录过程中自己的感受。

这个感受是指对会谈的整体感受。

转录逐字稿是深度回顾会谈过程,回顾会谈过程有两个方式,一是对整个会谈的回顾,另一个是对会谈微分析的过程。

回顾整个会谈过程时,咨询往往能体会到对当事人什么感觉,咨询中有一个很重要的技术是运用咨询师自己的感受来理解当事人,比如在转录的过程中,感受到对当事人很不耐烦,那就是要想一下,为什么自己会有这种感受,是当事人的原因,还是咨询师个人的原因?

如果是当事人的原因,那咨询师有这种感受,当事人身边的人也会有同类的感受,因此可以理解当事人所面对的生活环境与人际关系;如果是咨询师个人的原因,这也是一个很好的反思性成长的机会。

➣ 进行会谈微分析与刻意练习。

会谈微分析是指针对会谈中的某个谈话轮(当事人说一句,咨询师回应一句叫一个谈话轮)分析当事人的表达,不仅是言语的内容,也是非言语的内容;

注释和评论咨询师的反应以及你可能的新反应,想是否还有更好的替代反应,有目的的找出自己不同的反应方式,有针对性的拓展自己的咨询思路与技术。

这才是咨询师需要刻意练习的部分。 


03 谁需要转录逐字稿?

答案是:每一位从事助人工作的心理咨询师和治疗师

新手咨询师一般会在督导的要求下转录逐字稿。

但是也有这样一批咨询师,他们时间相对宽裕,对咨询工作充满热情,缺少督导资源,对咨询过程存在困惑,刻意练习咨询技术,有意增加自我觉察,也会转录逐字稿。

但是,值得每一位从业人员警醒的是,行业内普遍存在的一种现象:随咨询实践小时数的增加,咨询师的反思会减少。从刻意练习的角度来看,这不见得是一件好事!

咨询师通过长时间的咨询实践,逐渐会产生一些自动化的反应方式,这在一定程度上体现了咨询师的胜任力的同时,也可能会导致咨询师们难以有意识地修正和改进,使能力保持在一个相对稳定的状态,但难以取得显著进步。


04 如何转录逐字稿?

如果认为转录逐字稿就是直接把咨询师和当事人说的话转录出来的话,那就太天真了。

我曾经也这样天真过。这样的天真被江光荣老师打破了。

在东方明见第四期以人为中心取向心理咨询的理论与实务的课堂上,江老师有一个授课内容是进行会谈微分析的示范,用的是他自己的咨询逐字稿。

我惊奇的发现这个逐字稿竟是我转录的。

所以有了如下的对话:“老师,这个逐字稿还是我转的(邀功中)。” “哦!原来是你转的啊(笑嘻嘻的),里面有不少错误,我又花了好长时间整理了(笑嘻嘻的)。” “……”

转录逐字稿的三大原则:

❏ 准确:逐字稿须准确记录说话主体的原始言语和非言语信息,零错误。

❏ 全面:非言语的内容要全面,包括沉默、语调、语气等。

❏ 细致:用好区分语气的词语,例如嗯、唉、哎、欸、呃等。


争取做到以上三个原则,需要遵循以下四个步骤;

❏ 确定要转录的咨询或者咨询片段;

❏ 记录对理解逐字稿有帮助的重要背景信息;

❏ 标准化:制作文字、标点以及标注细节的使用说明,如标点符号的使用、听不清时、沉默、非言语、无停顿重复、停顿式重复、插话、打断、拖长音、加重语气、新词、网络用语或者是当事人独有的表达方式等;

❏ 更方便:制作逐字稿转录表格,可以直接复制粘贴使用。 


- End -




赵春晓

华中师范大学心理学院临床与咨询心理学在读博士,憧憬徜徉学术的科研小白菜,喜欢探索的非著名心理咨询师。



关注微信公众号东方明见心理(dfmjxl)
后台回复关键词“逐字稿① 获得江光荣教授设计的会谈微过程分析表② 林秀彬博士设计的逐字稿转录说明
相关阅读





课程推荐

“学院π”项目介绍

湖北东方明见心理健康研究所于2018年正式推出“东方明见临床与咨询心理学硕士水平培训项目”,简称“学院π”。

项目充分发挥东方明见在心理咨询与治疗行业的专家资源优势,汲取国内外心理咨询与治疗领域的最新成果,组织国内外最优秀的师资团队,采用课程学习、临床见习、咨询实践、案例督导、评估反馈、导师组制六位一体的专业化、系统性、连续性学院化人才培养模式,目标是培养一批植根于中华文化、遵守职业伦理、专业基础扎实、实务能力强,兼具科学素养和实践能力的“新生代咨询师”。

▲点击查看“学院π”项目详情

目前“学院π”第三期正在报名中

想要了解更多项目详情

可以联系“明见学长”进行咨询哦~

▲扫码添加明见学长

文|赵春晓 美编|吕满 编辑|张华 审核|杨微



点击“阅读原文”,了解更多“学院π”项目信息~

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存