三首民谣《绿袖子》 《念故乡》《夏天最后的玫瑰》希望您能喜欢!
✿英国民谣 《绿袖子》
《绿袖子》是一首英国民谣,在依丽莎白女王时代就已经已广为流传,相传是英皇亨利八世所作(他是位长笛演奏家),后来流传下来,成为英国民歌的一颗瑰宝,不知被多少乐人一遍遍地演绎。
根据19世纪英国学者威廉·查培尔(William Chappell)所做的研究资料指出,《绿袖子》的旋律最早是记录在16世纪末英国著名的鲁特琴曲集《William Ballet's Lute Book》,歌词部份则出现在1584年。然而这首歌曲真正广为流传开来,则是在英国作曲家约翰·盖伊(John Gay)将它编入为了对抗意大利歌剧所创作的《乞丐歌剧》(The Beggar's Opera 1728)中。
歌词(英语):Alas my love, you do me wrong/ To cast me off discourteously/I have loved you all so long/Delighting in your company/Greensleeves was all my joy/Greensleeves was my delight/Greensleeves was my heart of gold/And who but my Lady Greensleeves...
♩♪♫♬欣赏:《绿袖子》(乐器合奏版)
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=d0125j554sc&width=500&height=375&auto=0
✿捷克民谣 《念故乡》
这首民歌是我国广大音乐爱好者最熟悉的歌曲之一,尤其是它的曲调,最早出现有捷克著名作曲家德沃夏克1893年创作的《自新大陆交响乐》第二乐章里。
这首歌曲的音乐吸收了美国黑人民歌音乐素材写成,音乐旋律是非常优美迷人的。歌曲以缓慢的、节奏宽广悠长的旋律,细致而深入地刻画出人们怀念家乡思念亲人的感情,极其感人。有人说这段音乐是所有交响乐慢板乐章中最动人的一首。
歌词(英语):Going home/Going home/Lovely hometown/Green day/Cool cool/Nostalgia for today how to/Often not forget for a moment...
♩♪♫♬欣赏:《念故乡》
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=r0126k8lkf8&width=500&height=375&auto=0
✿爱尔兰民谣 《夏天最后的玫瑰》
《夏日最后的玫瑰》是一首在全世界广为流传的抒情歌曲,这首民歌歌词是爱尔兰诗人汤姆斯·摩尔(Thomas Moore 1779-1852)所作,他是十九世纪杰出的诗人和歌唱家,是著名的《爱尔兰歌曲集》的作者。
这首歌曲结构短小精悍,旋律优美动人,抒情委婉而略带哀愁,主题给人的印象十分深刻感人,是世界上许多歌唱家最喜爱的歌曲之一。
这首旋律优美动人的歌曲曾今激起了许多作曲家的兴趣和灵感。世界著名作曲家贝多芬曾加以改编,并收在他的《爱尔兰歌曲二十首》,列为第六曲。意大利吉他演奏家朱利亚尼根据这首歌的主题改编了一首吉他变奏曲。1827年门德尔松用这支旋律创作了一首钢琴曲《“夏日最后的玫瑰”幻想曲》(E大调,作品15)。弗洛托将它作为主要音乐素材,谱成十八世纪的英国为背景的歌剧《玛尔塔》,由此可见,这是一支大家都喜爱的旋律。
歌词(德语):Letzte Rose in unserem Garten/die verborgen im Laub ich fand/willst noch immer auf Sonne warten/doch der Herbstwind weht uebers Land. Laengst verwelkt sind alle Blumen/all die Pracht ging laengst dahin...
♩♪♫♬欣赏:《夏日最后的玫瑰》
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=d0123i6l1gk&width=500&height=375&auto=0
【图兰朵 】老外笔下的中国故事,中国民谣《茉莉花》被普契尼搜集,赞叹音乐魔力强大。
经典回放
Classic replay
古典音乐 | 民歌民乐 | 中外流行 |