查看原文
其他

【老外看疫情】斯洛文尼亚前总统:世界人民与中国人民站在一起(附视频)

人大重阳 2020-08-31
 ↑↑↑点击上方蓝字关注“人大重阳”

本文大概2500字,读完共需3分钟

本文为“老外看疫情”系列文章的第4篇,作者达尼洛•图尔克(Danilo Türk)系斯洛文尼亚前总统,中国人民大学重阳金融研究院外籍高级研究员。中文版由杨清清、武音璇翻译,刊于2月14日《人民日报海外版》;英文版刊于2月4日CGTN 。



达尼洛•图尔克(Danilo Türk)视频

国际社会对新型冠状病毒肺炎疫情出现了几种不同反应。一方面,世界卫生组织采取了认真负责的应对行动和保护措施,各国加强了对新病毒的合作研究,不少国家的人民自发援助中国。但另一方面,也出现恐慌和政治化反应。

对于随疫情一同蔓延的政治化氛围,全球政治家们需要认真思考、负责对待。确保防止疾病传播自然是重中之重,但在提出疫情防控措施和向公众介绍疫情状况时,必须避免过度恐慌以及把疫情政治化。在互联网全球化时代,人们很容易陷入夸张和恐慌的陷阱当中。因此,最重要的是我们必须认识到,传染病是业已存在的,我们必须通过恰当的全球性合作加以应对。

种种历史经验表明,我们对肆虐全球的流行病并不陌生,全球合作体系早就应该进行改革。1919年,欧洲的大流感造成了数千万人死亡。20世纪70年代末,艾滋病在美国出现,数十年来一直是全球性威胁。21世纪,国际社会防控SARS和禽流感的经验都在提醒我们,必须以全球性的视野来解决这些问题。我们需要建立起一个更强有力的全球性防护机制。


与世界上大多数国家相比,由于经济和社会的高速发展,中国或许面临了更多的压力。快速城市化和全球气候变化,让病毒从动物传播给人类比以前更加容易。空中交通的发展,也使得拥有潜伏期的传染病毒得以加速蔓延,从而令疫情防控雪上加霜。

在这种情况下,中国对新冠肺炎疫情做出了果断而系统的反应。世界各研究中心之间的科学合作显著加强。中国各地以及泰国首批病患治愈出院的消息令人鼓舞。我们相信,国际社会将竭尽全力应对这一疾病,并最终将其成功遏制。

为此,国际社会有一些重要任务需要完成。首先也是最重要的,我们应积极声援中国人民,支持中国抗击疫情的一切努力。中国在这次疫情中所展现出的调动巨大人力、物力和财力的能力,是中国自信的重要来源。虽然在疫情暴发的早期阶段存在一些缺陷,但中国很快就通过激活其强大的卫生防疫系统,进行纠正并弥补。国际社会完全有理由相信,中国会尽最大努力取得成功。毋庸置疑的是,世界人民都将与中国人民站在一起。

其次,国际社会必须重新审视并积极改善预防传染病的全球性制度。虽然这早不是什么新任务,但至今所付出的努力都收效甚微。新冠肺炎疫情再一次提醒那些已为此争辩了20年的世界领导者们:进一步加强国际合作以防止传染病的全球蔓延,刻不容缓。

和平不仅仅是没有全球性的战争,还包括保护生命不受传染病的威胁。现在不是对全球化进行徒劳批评的时候,相反,如今正是强化多边合作的时机。只有加强多边合作,我们才能迎来一个更加和平、繁荣的世界。

﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌


达尼洛•图尔克(Danilo Türk)

International cooperation against coronavirus is urgently needed

The international reaction to the outbreak of the coronavirus was expectedly mixed: the serious and responsible action by the World Health Organization, an intensified international cooperation in research of the new virus, the necessary measures of protection on the one hand and more panicky and politicized reactions on the other.

The extreme example of the latter was the now-notorious statement by the U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross, suggesting that the outbreak in China represents an economic opportunity for the U.S., now engaged in a trade war against China.

The political atmosphere surrounding the outbreak requires careful reflection and responsible handling by the key political actors of the world. While it is necessary to ensure protection against the spreading of the disease, the design of the measures of protection and their presentation to the public must avoid panicky reactions and political manipulation.

In the time of social media and internet connectivity it is all too easy to fall into the trap of hyperbole and panic. And, above all, it is necessary to understand that infectious diseases represent a real and growing threat that has to be countered by an adequate international cooperation.

Almost two decades ago, the UN established its High Level International Panel on "Threats Challenges and Change" to study the problems of peace and security in our era and propose the ways to address them.

In 2004, the Panel published its report in which it identified number of new threats, among them the spreading of infectious diseases which were expected to emerge in the future. Moreover, the report called attention to the overall deterioration of the global health system, which is ill-equipped to protect the world against existing and emerging infectious diseases.

Kofi Annan, the UN Secretary-General of the time, wrote, in his introduction to the report: "We need to pay much closer attention to biological security." Our response to HIV/AIDS was "shockingly late and shamefully ill-resourced." These were strong warnings, not heeded at the time as they should have been.

The experience of the world with global effects of epidemics is not new and it shows that improvements in the global system of cooperation are long overdue. For example, the influenza pandemic of 1919, started in Europe and killed 100 million people. HIV/AIDS in the late 20th century started in the United States and represented a global threat for more than two decades. And it is not yet eradicated. The experiences of international reaction to the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) and with the bird flu – both in our century  – have been a reminder of the problems that had to be addressed globally.

However, the international action remained short lived and have not yet led to a more robust international system of protection.

China has been exposed to these dangers more than most other countries of the world. The ongoing combination of rapid urbanization and global climate change have created conditions in which new viruses emerge and are transmitted from animals to humans more easily than before. They also spread among humans more speedily.

The evolution of air traffic has added to this, in particular since the speed of air travel vastly outpaces the incubation periods for most of the infectious diseases.

In these circumstances China has reacted to the outbreak of the novel coronavirus with determination and systematically. Scientific cooperation among the research centers around the world has intensified remarkably.

Examples of successful treatment of people infected by coronavirus are not yet numerous, but the first cases from China and Thailand are encouraging. The world has all the means to succeed in curbing the outbreak.

Some important tasks have to be accomplished at the political level. First and foremost, this is the time to express solidarity with the people in China and to support all the efforts of China in fighting the disease.

The demonstrated ability to mobilize its vast human, material and financial resources is a major source of self-confidence for China. If there were shortcomings in the early phases of the outbreak, they can be remedied now and its health system strengthened. The international community has every reason to trust China to do its best and to succeed.

At the global level, the international community has to revisit the task of improving the system of protection against infectious diseases. As mentioned above, this is not a new task. However, the activities pursued so far have not yet yielded the desired results.

Now is a good time to remind the world leaders of the half-finished debates of the past two decades and of the need to strengthen the international cooperation for an adequate protection against the global spreading of infectious diseases.

Peace is more than a mere absence of a global war. Peace requires much more and protection of lives against epidemics must be a priority. This is not a time for futile criticism of globalization, but rather a time for strengthened multilateral cooperation, which alone can secure a peaceful and a more prosperous world.

(Danilo Türk is former President of the Republic of Slovenia, from 2007 to 2012. He is currently a non-resident senior fellow at the Chongyang Institute for Financial Studies at Renmin University of China. )


推荐阅读

【老外看疫情3】英国前高官:抗击疫情是当下中国首要任务(中英双语)
【老外看疫情2】俄罗斯“欧亚经济联盟”首倡者:毫不迟疑支持中国“战疫”
【老外看疫情1】波黑前总理:疫情肆虐,中国是全球保卫人类的第一道防线(中英双语)

长按关注

转载请注明出处

并附带官微二维码


中国人民大学重阳金融研究院(人大重阳)成立于2013年1月19日,是重阳投资董事长裘国根先生向母校捐赠并设立教育基金运营的主要资助项目。

 

作为中国特色新型智库,人大重阳聘请了全球数十位前政要、银行家、知名学者为高级研究员,旨在关注现实、建言国家、服务人民。目前,人大重阳下设7个部门、运营管理4个中心(生态金融研究中心、全球治理研究中心、中美人文交流研究中心、中俄人文交流研究中心)。近年来,人大重阳在金融发展、全球治理、大国关系、宏观政策等研究领域在国内外均具有较高认可度。

您点的每个在看,都是对我们的肯定!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存