查看原文
其他

中国学者在美俄媒体同时刊文:习近平访俄潜藏重大信息

王文 人大重阳 2023-04-14

在中国国家主席习近平访问俄罗斯之际,中国人民大学重阳金融研究院执行院长王文2023年3月22日在美国《外交学者》期刊、俄罗斯瓦尔代俱乐部官网、观察者网以英、俄、中三语发表署名文章,批驳西方媒体将访俄视为“选边站”的言论,认为西方应重视审视中国解决俄乌冲突的智慧与方案。这是人大重阳继去年先后在BBC(点击下划线部分查看相关内容)纽约时报之后又一次在重大时刻对外发声发文。人大重阳君整理文章中英文版如下:

中国奉行独立自主的和平外交政策。习近平主席访俄是两个主权国家间的正常交往,不受纷繁复杂的国际局势影响。中俄发展关系,堂堂正正、理直气壮,不需要看任何国家脸色,西方政客无权就此指手画脚。

本文字数约3500字,阅读需要5分钟。

本文刊于3月21日美国《外交学者》期刊官网、俄罗斯瓦尔代俱乐部年会官网
一些西方媒体把中国国家主席习近平访问俄罗斯视为是中国在俄乌冲突中的“选边站”、偏袒俄罗斯的说法,又是一种典型的误导,正如他们把中国视为解决俄乌冲突的当事方一样,具有较强的迷惑性。
不要以为中国只与俄罗斯的关系不错,事实上,中国和乌克兰也是战略伙伴,两国人民有着长久友好交往。中方同乌方保持着沟通。两国元首有信函往来,两国外长也多次会见、通电话。中乌关系同美国出钱出枪、乌克兰人付出生命所谓“等价”交换、实则“共输”的关系截然不同,中国希望和平政治解决乌克兰危机,不希望乌克兰人继续送命。
同样作为全球大国,中国与俄罗斯的关系更为特殊。很多中国人同情俄罗斯,充分理解俄罗斯的安全诉求。俄罗斯要的是北约停止东扩,不在乌克兰驻军、不再部署导弹,要的是更加安全的周边环境。这些只有美国、北约才能提供答案。
从这个角度看,解决乌克兰危机的钥匙不在中方手中,而在美西方手中。中国不是造成乌克兰危机的原因,也不是危机当事方,深度介入危机的是西方各国。但中国没有袖手旁观,而是一直本着负责任态度,积极劝和促谈。
习近平主席访问俄罗斯,就是希望尽可能地推动和平,而不是给任何一方以武器,怂恿任何一方对抗另一方。
事实上,中方从来不向任何冲突地区或交战方提供军售,在乌克兰危机中也是一样。美国才是乌克兰战场的最大武器提供者,一直输送致命性武器,不断推高紧张局势。即使有传闻说,中国会像促进沙特伊朗复交那样呼吁俄乌停火,此时,白宫的反应是,俄乌停火是不可能接受的。
看吧!谁希望继续战争,谁希望促进和平,已经很清楚了。
一些西方媒体希望中国发挥建设性作用。试问,还有什么比促进和平更能发挥建设性的作用呢?
现实点讲,当前最优先要做的,不是去解决“入侵”“战争罪”等争议问题,而是停火、止战、重建家园。毕竟,每天都有士兵在死去,已有数百万难民无家可归。
一些西方政客反对中国对俄罗斯的高层访问,主要是不希望中俄关系变得更好,尤其不希望俄乌冲突背景下两国走近。这种想法是不切实际的。
中俄关系与乌克兰危机没有关联。有没有乌克兰危机,中俄领导人都会保持正常交往和互访。过去十年,习近平主席8次访问俄罗斯,40次与普京总统会面,深度交谈。中俄友好合作有着坚实政治、经济和文明基础,巩固和深化中俄新时代全面战略协作伙伴关系符合两国人民的根本利益,有利于世界和平与稳定,是世界的正资产。西方不少领导人都在乌克兰危机期间访问过俄罗斯,认为中国领导人访问俄罗斯就是“站队”的逻辑,毫无道理。
中国奉行独立自主的和平外交政策。习近平主席访俄是两个主权国家间的正常交往,不受纷繁复杂的国际局势影响。中俄发展关系,堂堂正正、理直气壮,不需要看任何国家脸色,西方政客无权就此指手画脚。
事实上,美国国内也有一些声音认为,中俄进一步走近,客观上反映了美国反华战略的失败。美国战略界应该反思,为什么中美关系在1980年代如蜜月般、在2000年代中美合作反恐,中国在美国2008年国际金融危机中帮助美国购买美债、2010年代还相互形容为“利益攸关方”,但现在中美关系却如此糟糕?
看看美国这些年做了哪些遏制中国的事吧。对华发动贸易战、科技战,不断在新疆、西藏、香港、台湾问题上挑衅中国利益,尤其还向中国台湾地区不断出售先进武器,损害中国主权和统一,破坏台海和平稳定。
在这样的背景下,美国想让中国配合应对乌克兰危机,就像是网络上的那个嘲讽美国对华政策的笑话:“请帮我一起遏制俄罗斯,以便我未来更好地遏制你”。
中国是过去40年从来没有发动和参与任何战争的主要经济体。没有任何一个西方大国,像中国这样呵护与珍视和平。
对于乌克兰危机,追踪中国外交的观察者们都知道,近期中国提出《全球安全倡议概念文件》(点击下划线部分查看相关内容)《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》,还主持沙伊北京对话、推动两国改善关系,中国从理念到实践都体现出维护和平、劝和促谈的一贯立场。
中国外交政策的平衡、理性、和平,反映了广大发展中国家及世界爱好和平人士的心声,受到包括俄乌两个当事国等国家和组织的积极评价,是当下最务实管用的和平方案。
实践证明,中国始终站在和平一边,是主要大国中唯一一个系统提出政治解决乌危机立场的国家。美国与西方如果希望和平政治解决乌克兰危机,不妨相信中国经验,支持中方倡议主张,这样才能避免更多无辜者死在乌克兰的战场。

以下为英文版

Why Xi Jinping’s Visit to Russia Matters

By Wang Wen


Some Western media regard Chinese President Xi Jinping’s visit to Russia as China “choosing sides” in the Russia-Ukraine conflict and favouring Russia. This is yet another typical misread; several Western outlets have also opined that China is responsible for the continuation of the crisis.


China not only has a good relationship with Russia, China and Ukraine are also strategic partners, and the two nations have had long-term friendly exchanges. During the conflict, China has maintained communication with Ukraine. The leaders of the countries have exchanged letters, and their foreign ministers have met in person and have talked on the phone many times. 


China-Ukraine relations are completely different from the so-called “equivalent” exchange in which the US provides money and guns, while Ukrainians sacrifice their lives, but actually “lose together.” 


As global powers, the relationship between China and Russia is even more special. Many Chinese sympathize with Russia and fully understand Russia’s security demands. What Russia wants is for NATO to stop expanding eastward; not to station troops in Ukraine, or to deploy missiles. Russia wants a safer adjacent border environment. Only the United States and NATO can provide answers to these questions. 


From this perspective, the key to resolving the Ukrainian crisis is not in the hands of China, but in the hands of the US and the West. China is not the cause of the Ukraine crisis, nor is it a party to the crisis. It is Western countries that are deeply involved in the crisis. However, China has not stood idly by. It has actively promoted peace talks with a responsible attitude. 


Xi’s visit to Russia will be to promote peace, not to arm any party or encourage either party to fight the other. 


China has never sold arms to any warring party or conflict area, and has not done so during the Ukraine crisis. The United States is the largest supplier of weapons on the Ukrainian battlefield. It has been delivering lethal weapons and constantly elevating tensions. 


Even if rumours prove true that China will call for a ceasefire between Russia and Ukraine (on the heels of China’s brokering an agreement on the resumption of diplomatic relations between Saudi Arabia and Iran), the White House’s response is likely to be that a ceasefire between Russia and Ukraine is unacceptable. 


It has become clear which party intends to prolong the war and which wishes to promote peace. 


Some Western media hope that China will play a constructive role, and what could be more constructive than promoting peace? 


Realistically speaking, the top priority at the moment is not to resolve controversial issues such as “invasion” and “war crimes,” but to establish a ceasefire, stop the war, and rebuild the Ukrainian homeland. It is imperative to end the slaughter of soldiers on both sides and start the resettlement of millions of refugees who have been made homeless. 


Some Western politicians object to China’s high-level visit to Russia, mainly because they don’t want to see China-Russian relations strengthen, especially in the context of the conflict between Russia and Ukraine. Such thinking is unrealistic. 


China-Russian relations have nothing to do with the Ukraine crisis. Whether there is a crisis in Ukraine or not, the leaders of China and Russia will maintain normal exchanges and mutual visits. Over the past 10 years, Xi has visited Russia eight times and met with President Vladimir Putin 40 times. 


Friendly cooperation between China and Russia has a solid political, economic and cultural foundation. Consolidating and deepening the China-Russia comprehensive strategic partnership in the new era is in the fundamental interests of the two countries’ peoples. It is conducive to world peace and stability, and is a positive global asset. Many Western leaders have visited Russia during the Ukrainian crisis. It is unreasonable to think that Xi’s visit to Russia is about “choosing sides.” 


China pursues an independent foreign policy, focused on peace. Xi’s visit to Russia is a normal exchange between two sovereign countries and will not be affected by the complicated international situation. The development of China-Russian relations is honest and upright; Western politicians need to look beyond their ideology before they criticize. 


Some voices in the United States believe that China and Russia are getting closer, which underscores the failure of the United States’ anti-China strategy. The US strategic community should reflect on why China-US relations have been on a yoyo string over the last decade. The 1980s were a kind of honeymoon: China and the US then cooperated in counter-terrorism in the 2000s, and China helped the US buy US debt during the international financial crisis in 2008. The two countries were described as “stakeholders” in the 2010s, but now Sino-US relations are so bad there’s even talk of potential and unthinkable armed conflict. 


Here’s what the United States has done to contain China over the years: wage trade and technology wars against China, as well as constantly agitate China’s interests in Xinjiang, Tibet, Hong Kong, and Taiwan. The US sale of advanced weapons to China’s Taiwan region has undermined China’s sovereignty and unity, as well as the possibility for peace and stability across the Taiwan Strait. 


Against this background, the United States wants China to cooperate in dealing with the Ukraine crisis, which has spurred a joke on the internet that mocks the United States’ China policy: “Please help me contain Russia so that I can better contain you in the future.” 


China is a major economy that has never waged or participated in any war in the past 40 years. No major Western country cares for or cherishes peace like China. 


Regarding the Ukrainian crisis, observers who follow China’s diplomacy know that China has recently put forward the “Concept Paper on Global Security Initiatives” and “China’s Position on the Political Solution to the Ukrainian Crisis.” From concept to practice, it reflects a consistent position of promoting peace through peace talks. 


China’s foreign policy reflects the aspirations of a vast number of developing countries and peace-loving people throughout the world. It has been positively evaluated by countries and organizations including Russia and Ukraine. It is the most practical and effective peace plan, at present. 


China has proven that it has always stood on the side of peace. It is the only country among the major powers that has systematically proposed a political solution to the Ukrainian crisis. If the US and the West hope to resolve the Ukrainian crisis, they should trust China’s experience, and support China’s proposals. Only in this way will fewer innocent people die on the Ukrainian battlefield.


推荐阅读

深圳卫视20分钟深度报道:中国智库对外“斗争”的故事

智库晨会激辩:美国发生金融危机了吗?

曹远征:我担心发展中国家会出现类似1998年亚洲金融危机

罗思义:银行倒闭戳破了“美国经济一片大好”,中国应该警惕什么?

// 人大重阳    

/// 

RDCY

中国人民大学重阳金融研究院(人大重阳)成立于2013年1月19日,是重阳投资向中国人民大学捐赠并设立教育基金运营的主要资助项目。


作为中国特色新型智库,人大重阳聘请了全球数十位前政要、银行家、知名学者为高级研究员,旨在关注现实、建言国家、服务人民。目前,人大重阳下设7个部门、运营管理4个中心(生态金融研究中心、全球治理研究中心、中美人文交流研究中心、中俄人文交流研究中心)。近年来,人大重阳在金融发展、全球治理、大国关系、宏观政策等研究领域在国内外均具有较高认可度。






扫二维码|关注我们


微信号|rdcy2013

新浪微博|@人大重阳

我知道你“在看”哟~



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存