这部虐心的美剧终于要完结了...
随着美国大选结果揭晓,美国政治史上最惊心动魄一场争斗,希拉里与川普之间的缠斗厮杀大戏,在一波又一波的爆料反转中终于迎来了大结局。
这部虐心的美剧终于要完结了...据说可以继续看韩剧了(捂脸.jpg)...
但是,吃瓜群众的你是否知道,并不是谁获得的民众选票最多谁就能当总统?
三分钟视频了解美国的总统选举团机制,涨知识!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=k0344qadicn
下面看看,对于特朗普当选美国总统,各大外媒头条怎么说?
♥
TRUMP TRIUMPHS
特朗普获胜
《华盛顿邮报》
(Washington Post)
♥
《纽约时报》
(The New York Times)
♥
(CNN)
♥
Trump stuns world
特朗普震惊了世界
《卫报》
(The Guardian)
♥
Trump Surges to Stunning Vicotory
特朗普取得惊人胜利
《华尔街日报》
(The Wall Street Journal)
♥
Trump takes the White House in stunning upset
特朗普入住白宫获得惊人胜利
《路透社》
(REUTERS)
♥
最后,学两个词。
stun && upset
♥ stunning ['stʌnɪŋ](adj.)shocking or very impressive 震惊;惊讶
All the ideas have a stunning simplicity.
所有的想法都简单得出奇。
♥ stun [stʌn](v.) to shock or surprise someone very much 使震惊;使惊讶
News of the disaster stunned people throughout the world.
灾难消息使全世界的人震惊。
♥ upset [ʌp'set](n.) an occasion when someone beats the team or player that was expected to win 爆冷门
It would be quite an upset if the favourite didn't win.
如果这个夺标大热门没有获胜,那就真是一个大冷门。
······