查看原文
其他

今天你被“小程序”刷屏了吗

2017-01-09 LearnAndRecord

传说中的微信“小程序”终于上线了。

你体验了吗?


WeChat has big plans for 'Little Program'


WeChat, a popular instant messaging tool run by Tencent Holdings, aims to help users access mobile services without downloading separate apps, which experts said may challenge the business of smartphone app distributors such as Apple Store.

由腾讯控股运营的流行的即时通讯工具微信,旨在帮助用户获得移动服务,而无需另外下载应用程序,专家表示,这可能对智能手机应用程序分销商构成挑战,如Apple Store的业务。


This new feature, dubbed "Xiaochengxu" (Little Program), allows WeChat users to find a variety of services such as ticket buying by scanning a quick-response code[(QR code)二维码], saving them the trouble of installing a number of different apps on smart devices, according to the transcript of a speech by Zhang Xiaolong, Tencent’s senior executive vice president.

据腾讯高级执行副总裁张小龙的演讲,这一新功能名为“小程序”(Little Program),它允许微信用户通过扫码来查找各种服务,例如购票,从而省去在智能设备上安装多个不同应用程序的麻烦。


Zhang, known as the father of WeChat, emphasized that Little Program is not a mobile app distributing function.

张小龙,也被称为微信之父,他强调小程序不是一个移动应用程序的分发功能。


Still, experts and app developers said that the rollout[上线;首次展示] of Little Program on WeChat will erode[1] the market share of app distributors like Apple Store in China.

不过,专家和应用程序开发人员表示,小程序在微信上的推出将削弱苹果商店在中国应用程序分销商的市场份额。


[1]erode [ɪ'rəʊd]

to slowly reduce or destroy something 削弱;逐步破坏

His behaviour over the last few months has eroded my confidence in his judgment.

他过去几个月的表现已经使我对他的判断力渐渐失去了信心。


"Little Program will attract lots of start-ups, because a program based on WeChat can help them build up businesses at much lower costs," a Shanghai-based app developer, told the Global Times.

上海的一位应用开发商对《全球时报》表示,“小程序将吸引大量新创公司,因为基于微信的项目可以帮助他们以更低的成本来建立业务。”


If a start-up wants to promote its business via a separate application, it has to hire a special team to develop two different apps - one each for iOS and Android.

如果一个新创公司希望通过一个单独的应用程序来推广其业务,就必须雇佣一个特殊的团队开发两个不同的应用程序——一个iOS版,一个Android版。


Launched in 2011, WeChat has evolved to include services such as car-hailing, food deliveries, e-commerce and utility payments from just an instant messaging app.

于2011年推出的微信已经发展为集网约车、食品交付(食品配送)、电子商务和公用事业支付等功能于一体的即时通讯应用程序。

本文原文摘自爱语吧

点击下方"阅读原文"可见

LearnAndRecord

2015年2月8日

2017年1月9日

第702天

每天持续行动学外语

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存